Re: all about 2

看板TVXQ (東方神起)作者 (下次我也要去吃鼎泰豐)時間18年前 (2007/11/07 00:01), 編輯推噓10(1007)
留言17則, 9人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
原文太長很抱歉就不放了 只是想借這個標題問一下 我一直在想台灣喜歡韓樂的人口不多 所以沒有台壓我可以理解 那對岸呢? 他們的論壇多仙后人數也多 隨隨便便出動接送機的人數也是遠超過我們的 市場這麼大 那他們會壓"簡體版"的嗎? 還是跟台灣一樣都只能靠代理進口? 這個疑問已經困擾我很久了~ 也沒看到有版友提起...... 有沒有人可以解答呢? 我一直異想天開想要訂簡體版的歐爆兔...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.140.102

11/07 00:07, , 1F
她們連正版都很慢..ORZ..親姑覺得呢..簡體版..比台壓更不可能.
11/07 00:07, 1F

11/07 00:10, , 2F
我還看過對岸有人問要怎麼分正版盜版.........
11/07 00:10, 2F

11/07 00:15, , 3F
所以是盜版太多乾脆也不壓簡體版?不太懂樓上兩位親的意思
11/07 00:15, 3F

11/07 00:22, , 4F
因為對岸根本沒有像艾迴那樣的公司可以代理正版
11/07 00:22, 4F

11/07 00:23, , 5F
所以他們只能買所謂的水貨吧.(直接從韓國或日本帶進來)
11/07 00:23, 5F

11/07 00:24, , 6F
但是因為水貨很貴 所以他們盜版猖獗...
11/07 00:24, 6F

11/07 00:23, , 7F
簡單來說就是出簡體版賺不到錢吧~盜版太多...
11/07 00:23, 7F

11/07 00:24, , 8F
所以這就是他們更不可能買到壓字幕的DVD^^;;
11/07 00:24, 8F

11/07 00:25, , 9F
大概是因為這些原因吧*抖 (不知道有沒有錯Orz)
11/07 00:25, 9F

11/07 00:25, , 10F
而且對岸可能對外來的音影產品也有所限制之類的吧
11/07 00:25, 10F

11/07 00:52, , 11F
原來如此~ 這麼慘喔連代理商都沒有... 還是台灣幸福~
11/07 00:52, 11F

11/07 00:53, , 12F
想想台灣飯真的有幸福到..不過這造就了對岸的字幕組發展呀..XD
11/07 00:53, 12F

11/07 01:23, , 13F
(笑)樓上親中肯 對岸字幕組造福很多人啊~
11/07 01:23, 13F

11/07 01:33, , 14F
可能會有中字的盜版(字幕組製)(  ̄ c ̄)y▂ξ
11/07 01:33, 14F

11/07 02:33, , 15F
所以在台灣好幸福XD 有艾迴代理的~又有對岸字幕組
11/07 02:33, 15F

11/07 03:09, , 16F
推樓上親咕XDDDDDDD 一魚兩吃(?)
11/07 03:09, 16F

11/07 23:19, , 17F
台灣Fans真幸福..在對岸想要聯想訂韓版日版應該很麻煩吧!
11/07 23:19, 17F
文章代碼(AID): #17C8_JZS (TVXQ)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
10
17
18年前, 11/07
3
7
18年前, 11/06
4
12
18年前, 11/06
13
26
文章代碼(AID): #17C8_JZS (TVXQ)