[歌詞] 厲旭 - 為你(I'm Not Over You)

看板SuperJunior (Super Junior)作者 (Triste)時間7年前 (2019/01/02 19:59), 編輯推噓10(1000)
留言10則, 10人參與, 7年前最新討論串1/1
厲旭 - 為你(I'm Not Over You) 該從何說起 驀然停滯的筆尖 想將心意謄寫下來 原來比想像中困難 我不怪罪你 也並不怨恨你 你那溫暖的語氣 如今也逐漸模糊 我會裝作沒事 就這樣得過且過 看似若無其事只是仍然 *I’m not over you I’m not over you 無數次獨自反覆著令人心痛的字句 I’m waiting for you 無論寫了些什麼 都將回到原點 就算試著緊握我的指尖 你在我的腦海中仍是漆黑一片 *Repeat 徹夜書寫著我的心 傾訴著接近瘋狂的我 今天也無法停止對你 I’m not over you **I’m not over you I’m not over you 明知一切都已結束但我依然 ***I’m not over you I’m not over you I’m not over you I’m not over you 致無法聽到我餘下話語的你 I’m waiting for you 雖然無法傳達給你這句話 I’m still waiting for you -- 韓文歌詞來源:https://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=25157814 如需轉載請註明ID即可謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.208.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1546430386.A.4A3.html

01/02 20:04, 7年前 , 1F
感謝翻譯~~
01/02 20:04, 1F

01/02 20:39, 7年前 , 2F
謝謝翻譯 這首真的太好聽了TT (拭淚)
01/02 20:39, 2F

01/02 20:52, 7年前 , 3F
感謝翻譯♥
01/02 20:52, 3F

01/02 21:50, 7年前 , 4F
感謝翻譯 高音假音好聽到起雞皮 唱功又更進步了啊!!!
01/02 21:50, 4F

01/02 21:59, 7年前 , 5F
聲音好美歌詞也好美!!!! 謝謝翻譯~~~
01/02 21:59, 5F

01/02 23:49, 7年前 , 6F
這首好聽!!
01/02 23:49, 6F

01/04 12:22, 7年前 , 7F
謝謝翻譯TTT真的很喜歡這首歌
01/04 12:22, 7F

01/04 22:31, 7年前 , 8F
謝謝翻譯,好喜歡這首歌!
01/04 22:31, 8F

01/05 00:30, 7年前 , 9F
謝謝翻譯
01/05 00:30, 9F

01/30 02:11, 7年前 , 10F
這個高音!
01/30 02:11, 10F
文章代碼(AID): #1SBAUoIZ (SuperJunior)
文章代碼(AID): #1SBAUoIZ (SuperJunior)