[情報] SJ-M Break Down 官方應援

看板SuperJunior (Super Junior)作者 (小韓)時間13年前 (2013/01/30 18:35), 編輯推噓22(22011)
留言33則, 18人參與, 最新討論串1/1
消息來源: Super Junior 官網 http://superjunior.smtown.com/Link/Board/3293030 應援內容文字: (顏色按照網址內內容,紅字是和SJM同時念,藍字是SJM唱完我們再念。) ((韓文部分改成英文) SUPER JUNIOR M BREAK DOWN 應援方法: 這不像是我 完全冷靜不來 路人都看穿 對你我有種特別期待 失控了 怎麼辦 快要離不開[SU.PER.JUNIOR.M. Break Down] Yeah 話題都十分普通 為何心跳 異常洶湧 一舉一動 在你面前 全被輕鬆看透 因為我 迷失在 你眼神的海[SU.PER.JUNIOR.M] * 武裝的心臟為你 Break Down[Break Down] 剩下赤裸的告白 沒防備的愛 奮不顧身要勇敢 擋開流言的子彈 So Baby Let's Go Go Go Go Go 冷酷的面具為你Break Down[Break Down] 所有表情都透露 對你的崇拜 傷了也不後悔感概 只渴望你的依賴 So Baby Let's Go Go Go Go Go 沿路上卸下盔甲 拼命跑得更快 跟上你保護著你 不被傷害 就算會傷痕累累 我也都不管 為你 Oh Yeah 你也許覺得太瘋狂 (Yeah You Can Call Me Crazy) 其實我也這樣想 (但無法停止愛你) 愛像一段會中毒旋律[SU.PER.JUNIOR.M] 武裝的心臟為你 Break Down[Break Down] 剩下赤裸的告白 沒防備的愛 奮不顧身要勇敢 擋開流言的子彈 So Baby Let's Go Go Go Go Go 冷酷的面具為你 Break Down[Break Down] 所有表情都透露 對你的崇拜 傷了也不後悔感概 只渴望你的依賴 So Baby Let's Go Go Go Go Go 像快要 找回自己 卻又失敗 你又 Breakin Me Down Breakin Me Down 多少次 已經走遠 又再回來 愛總 Breakin Me Down Breakin Me Down [[[[[[[間奏]]]]]]]]]] * 武裝的心臟為你 Break Down[Break Down] 剩下赤裸的告白 沒防備的愛 奮不顧身要勇敢 擋開流言的子彈 So Baby Let's Go Go Go Go Go 冷酷的面具為你 Break Down[Break Down] 所有表情都透露 對你的崇拜 傷了也不後悔感概 只渴望你的依賴 So Baby Let's Go Go Go Go Go 退路已經全部的 Break Down[Break Down][Break Down][Break Down][SU.PER.JUNIOR.M] 化成廢墟一般的 Break Down[Break Down][Break Down][Break Down] 愛你讓我徹底的 Break Down ---------------------------------------------- 沒有間奏部分應援...厲害 我猜這應該是給韓國ELF看的,因為SJM就要上MCD了, 這首歌又是中文,所以應該是這樣子!! 純屬個人猜測! 然後,官網中文歌詞內容部分完全是 繁體中文字 莫明開心 (灑花) 個人希望台灣妹還是要有自己的應援-///U///- ---------------------------------------------- *補充: 官方的話:: 大家好: 我是Super Junior的負責人。 在此向各位奉上Suepr Junior M 主打歌 'Break Down'的應援內容, 如果各位尚未確定應援內容,下面的內容希望可以導引各位, 強而有力的喊出應援。 (粗體字的部分請大聲的喊出來喔^^) 謝謝您.^^ *為了方便歌迷應援,在下面的中文和韓文後面都加上了應援標記。 *1/31~2/3 的現場表演,我們會發給各位應援橫幅。 *第三點我翻不出來 >"<~,還請各位指點! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.171.211.26 ※ 編輯: hyunwooking 來自: 1.171.211.26 (01/30 19:09)

01/30 18:52, , 1F
韓文顯示不出來都問號 發現韓飯好像都應援英文部分XD
01/30 18:52, 1F

01/30 18:57, , 2F
Super Junior M Break Down....這樣好像怪怪的XDDD
01/30 18:57, 2F

01/30 19:00, , 3F
韓版沒那麼多人名應援我覺得比較好~
01/30 19:00, 3F

01/30 19:05, , 4F
台灣版的不是只有間奏有人名而已嗎?
01/30 19:05, 4F

01/30 19:11, , 5F
對不起~已經更正了~!^^
01/30 19:11, 5F

01/30 19:12, , 6F
SJM BREAK DOWN 怪怪+1 -/-
01/30 19:12, 6F

01/30 19:13, , 7F
台灣妹要有自己的應援+1 所以這是我唯一一次不會練韓版XDDD
01/30 19:13, 7F

01/30 19:13, , 8F
剛看了GO的應援 這次韓版應援最多的單字就是super junior M
01/30 19:13, 8F

01/30 19:13, , 9F
跟GO GO GO耶XDDD 真的都是英文部分的
01/30 19:13, 9F
※ 編輯: hyunwooking 來自: 1.171.211.26 (01/30 20:25)

01/30 20:10, , 10F
我也比較想喊台灣的!目前聯應上支持台灣版較多!!畢竟都準
01/30 20:10, 10F

01/30 20:10, , 11F
備了!!很多人也都練了!!!>"<中文歌想用台版!!
01/30 20:10, 11F

01/30 20:41, , 12F
想用台版+1
01/30 20:41, 12F

01/30 20:42, , 13F
想用台版+1
01/30 20:42, 13F

01/30 20:46, , 14F
我就已經跟台灣ELF應援團隊提過SJM break down聽起來不好
01/30 20:46, 14F

01/30 20:46, , 15F
01/30 20:46, 15F

01/30 20:47, , 16F
SJ的官方還叫大家喊SJM break down是怎樣=_= 聽起來不吉利
01/30 20:47, 16F

01/30 20:47, , 17F
01/30 20:47, 17F

01/30 20:48, , 18F
不好意思我用手機推文,看不到字有沒有對到…
01/30 20:48, 18F

01/30 20:50, , 19F
真的!!!所以...還是台版吧!!我們用我們特別得應援它們吧
01/30 20:50, 19F

01/30 20:57, , 20F
break down其實也蠻多意思的啦XD~如SJM 故!障!(額沒比較好
01/30 20:57, 20F

01/30 21:11, , 21F
如果以行為來看的話他們其實真的長Break Down的XD
01/30 21:11, 21F

01/30 21:37, , 22F
推行為常break down XDDDD 笑炸
01/30 21:37, 22F

01/30 21:57, , 23F
SJ故障XDDDD 雖然是事實啦XDDD 支持台版+1
01/30 21:57, 23F

01/30 22:01, , 24F
故障好好笑 XDDDDD 台版練差不多了耶~QQ 喜歡台版啊!
01/30 22:01, 24F

01/30 22:29, , 25F
故障XDDD雖然他們常壞掉XDD但...還是想支持台版XD
01/30 22:29, 25F

01/30 22:31, , 26F
修正版唸的是 SU-PER JU-NI-OR M Breaking ME Down
01/30 22:31, 26F

01/30 22:32, , 27F
不是 SJM BREAK DOWN阿,還是我看錯了 ^^" (搔頭)
01/30 22:32, 27F

01/30 22:38, , 28F
那是台版有修吧!!我看官方沒改壓!!
01/30 22:38, 28F

01/30 22:53, , 29F
台版有修 這個是韓國官方應援
01/30 22:53, 29F

01/30 22:54, , 30F
用台版+1 練的差不多了~台灣妹加油呀!!!
01/30 22:54, 30F

01/30 22:55, , 31F
那天會不會出現很多版本的應援啊?
01/30 22:55, 31F

01/30 22:56, , 32F
可能要建議聯應發應援單!!!
01/30 22:56, 32F

08/18 04:28, , 33F
故障好好笑 XDDDD https://noxiv.com
08/18 04:28, 33F
文章代碼(AID): #1H2FThpu (SuperJunior)
文章代碼(AID): #1H2FThpu (SuperJunior)