[歌詞] M&D - Close Ur Mouth 看什麼

看板SuperJunior (Super Junior)作者 (ruby)時間14年前 (2011/06/22 00:31), 編輯推噓65(6507)
留言72則, 58人參與, 最新討論串1/1
韓文歌名: 看什麼 英文: 閉嘴 Close Ur Mouth 作詞:金希澈 作曲:政模 編曲:政模 JUST WAIT 先別離開 這不是什麼衝擊的宣言 笑吧 因為愛我而離開的這句話太無趣了吧 (OK 很好) 來跳舞嗎? (OK 我懂了) 給你念一段RAP嗎? (OK GOOD CHOICE GIRL) 來唱一段搖滾嗎? 我知道了 滾開滾開滾開 (看什麼) 對我投懷送抱的女人很多 (看什麼) 追著你的男人沒幾個吧 (看什麼) 這就是我跟你的差異吧 即使這樣也要離開嗎? 太好了 (OH) BYE BYE JUST WAIT 沒辦法挽留我吧 就算要打我也打不著我吧 放下手吧 別哭泣 就這樣讓開吧 (OK 很好) 來跳舞嗎? (OK 我懂了) 給你念一段RAP嗎? (OK GOOD CHOICE GIRL) 來唱一段搖滾嗎? 我知道了 滾開滾開 (看什麼) 對我投懷送抱的女人很多 (看什麼) 追著你的男人沒幾個吧 (看什麼) 這就是我跟你的差異吧 即使這樣也要離開嗎? 太好了 (OH) BYE BYE BYE (看什麼) 沒時間跟你戀愛 (看什麼) 那些時間有其他的女孩們 (看什麼) 就算你罵我是壞男人 太好了 (OH) BYE BYE BYE (看什麼) 對我投懷送抱的女人很多 (看什麼) 追著你的男人沒幾個吧 (看什麼) 這就是我跟你的差異吧 即使這樣也要離開嗎? 太好了 (OH) BYE BYE 沒錯? 閉上你的嘴滾開 YEAH ======================================== 中譯:miniruby@ptt 有錯請指正!謝謝 註: get off應該是離開出發的意思~ 不過應該滾開比較像希澈的語調所以^^ -- ▂▂ ▂▂ ▂▂ ▂ ▂▂▂ ▂▂ ︵● Ω ██ █▆ Super Junior ╝ ﹂ 花瓣們~ < ██ ██ Ψ希澈Ψ ︵● 都閉上嘴吧 再沒有像你一樣的人了 環顧四周不過都是些泛泛之輩 ╝ ﹂ 崇拜吧! 該上哪去尋找 和你一樣好的人 和你一樣好的人 ︵● 和你一樣獨特的個性 和你一樣美麗的臉龐 ψshuuko ╝ ﹂ ╴█ ╴ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.146.177.66

06/22 00:32, , 1F
謝謝翻譯!好強~~好希式風格
06/22 00:32, 1F

06/22 00:32, , 2F
謝謝翻譯 這歌詞果然是希式作風阿XDDD(但我超愛)
06/22 00:32, 2F

06/22 00:32, , 3F
好厲害~~謝謝翻譯!!
06/22 00:32, 3F

06/22 00:33, , 4F
好欠揍的歌詞XDD
06/22 00:33, 4F

06/22 00:33, , 5F
謝謝翻譯 完全就是金希澈的風格啊XD 喜歡OK那段的旋律~
06/22 00:33, 5F

06/22 00:33, , 6F
難怪只能做數位單曲 因為韓國歌詞審查很嚴阿(挑戰極限XDDD)
06/22 00:33, 6F

06/22 00:33, , 7F
謝謝翻譯!!
06/22 00:33, 7F

06/22 00:33, , 8F
謝謝翻譯!!!!!! 因為他是金希澈~~~~~
06/22 00:33, 8F

06/22 00:34, , 9F
這首歌只有希大能駕馭!!!!太強了!!!!
06/22 00:34, 9F

06/22 00:34, , 10F
謝謝翻譯厲害 真的完全希式風格!!!
06/22 00:34, 10F

06/22 00:34, , 11F
謝謝翻譯~~ 歌詞真的很....機車XDDDDDD
06/22 00:34, 11F

06/22 00:34, , 12F
謝謝翻譯! 好強~ 完全希式風格阿
06/22 00:34, 12F
※ 編輯: miniruby 來自: 122.146.177.66 (06/22 00:35)

06/22 00:36, , 13F
謝謝ruby大!!!!!!!!
06/22 00:36, 13F

06/22 00:36, , 14F
感謝翻譯~~果然是金希澈XDDD 不過是"政模"喔~
06/22 00:36, 14F

06/22 00:36, , 15F
謝謝翻譯~~這歌詞只有希大能唱阿~~完全希大風格
06/22 00:36, 15F

06/22 00:37, , 16F
看歌詞感覺沒辦法上音樂節目耶(毆)
06/22 00:37, 16F

06/22 00:37, , 17F
希澈其實跟張震嶽或熱狗先生調調應該也很合!!!!
06/22 00:37, 17F

06/22 00:38, , 18F
很適合來台發展(點頭)XDD
06/22 00:38, 18F

06/22 00:38, , 19F
看起來很像是在鬧脾氣的歌詞XDDD 很希大阿XDDDDDD
06/22 00:38, 19F

06/22 00:39, , 20F
謝謝翻譯!!!!果然很希澈的風格~~~
06/22 00:39, 20F

06/22 00:40, , 21F
這歌詞看起來像失戀會加入去死團 在情人節發hate文那種=
06/22 00:40, 21F

06/22 00:40, , 22F
我已經會唱那句 阿拉搜 get out get out~
06/22 00:40, 22F
※ 編輯: miniruby 來自: 122.146.177.66 (06/22 00:41)

06/22 00:41, , 23F
真的是希式風格
06/22 00:41, 23F

06/22 00:42, , 24F
就算要打我也打不著我吧... 果然是希大 希望看到Live!!
06/22 00:42, 24F

06/22 00:44, , 25F
謝謝Ruby大!!!!!!歌詞完全希式啊>/////<
06/22 00:44, 25F

06/22 00:44, , 26F
去死團+1XDDDDD 滾開滾開滾開 碎碎念攻擊了得啊!
06/22 00:44, 26F

06/22 00:46, , 27F
這歌詞XDDDDDDD
06/22 00:46, 27F

06/22 00:47, , 28F
謝翻譯~~ 希式歌詞!
06/22 00:47, 28F

06/22 00:47, , 29F
感謝翻譯~~~^^ 翻得很有希式風格~~~
06/22 00:47, 29F

06/22 00:48, , 30F
充滿怨念的歌詞
06/22 00:48, 30F

06/22 00:48, , 31F
這首歌好有怨氣...XDDDDDDDDDDD
06/22 00:48, 31F

06/22 00:50, , 32F
推文....中肯到不行...XDDDDDD.星期天YS唱一下吧希大!
06/22 00:50, 32F

06/22 00:51, , 33F
推啊!!!!!!!!!!!!超喜歡~~~~~~~~~~~~~~~~
06/22 00:51, 33F

06/22 00:52, , 34F
謝謝翻譯!!! 真的就是希澈會寫出來的詞!!!
06/22 00:52, 34F

06/22 00:53, , 35F
哦哦 細聽真的是get off耶XD
06/22 00:53, 35F

06/22 00:53, , 36F
超希澈的歌詞!!!!!!!!!!!!!
06/22 00:53, 36F

06/22 00:54, , 37F
謝謝翻譯! 超級金希澈的歌啊哈哈哈哈哈哈
06/22 00:54, 37F

06/22 00:58, , 38F
明明很難過 還要噹一下人的感覺 哈 希式風格
06/22 00:58, 38F

06/22 01:06, , 39F
謝謝翻譯!!! 很希式風格的歌詞XDDDDD
06/22 01:06, 39F

06/22 01:15, , 40F
謝謝翻譯!!! 歌詞我好喜歡 很有澈的感覺 XDDD
06/22 01:15, 40F

06/22 01:17, , 41F
推!!!翻譯得好棒~*整個很希徹Style!!!
06/22 01:17, 41F

06/22 01:19, , 42F
歌詞完全希澈風~~~感覺會禁欸....
06/22 01:19, 42F

06/22 01:19, , 43F
看完翻譯 完全希澈~~好讚啊!
06/22 01:19, 43F

06/22 01:19, , 44F
謝謝翻譯!!!!!!!!!!!!!!!!!
06/22 01:19, 44F

06/22 01:21, , 45F
謝謝翻譯,辛苦啦^^
06/22 01:21, 45F

06/22 01:23, , 46F
謝謝翻譯!!!
06/22 01:23, 46F

06/22 01:23, , 47F
完全希大風格無誤XD像去死團+1XDD歌詞..好機車XDD
06/22 01:23, 47F

06/22 01:26, , 48F
歌詞超希澈的啊~~~~完全呷意!!!
06/22 01:26, 48F

06/22 01:28, , 49F
超級宇宙大明星!!!!!!!!!
06/22 01:28, 49F

06/22 01:29, , 50F
可以借轉到論壇嗎? 會註明出處&譯者 =)
06/22 01:29, 50F

06/22 01:46, , 51F
謝謝翻譯!!這歌詞XD
06/22 01:46, 51F

06/22 02:35, , 52F
謝謝翻譯!!! 歌詞很"金希澈"XD
06/22 02:35, 52F

06/22 03:02, , 53F
謝謝翻譯! 超級希式風格 XDDD
06/22 03:02, 53F

06/22 03:32, , 54F
謝謝翻譯! 這歌詞很希式,也難怪交往不能超過三個月…
06/22 03:32, 54F

06/22 03:36, , 55F
如果要更希式風格的話其實標題可以用"看啥"或"看瞎毀"XDD
06/22 03:36, 55F

06/22 03:41, , 56F
h大講出我內心話 我當時一看到歌名 馬上想到看三....XDDD
06/22 03:41, 56F

06/22 07:46, , 57F
謝謝ruby大的翻譯! 希式風格完全喜歡////////
06/22 07:46, 57F

06/22 08:23, , 58F
謝謝翻譯!!!!!!超棒的歌詞啊!!!!!!!很金希澈XDDDDD
06/22 08:23, 58F

06/22 09:17, , 59F
謝謝翻譯阿!!!!!完全天上天下金希澈!!!當壞男人也很囂張阿
06/22 09:17, 59F

06/22 10:04, , 60F
謝謝翻譯!果然是金希澈會寫出的歌詞~是在寫親身經歷嗎~
06/22 10:04, 60F

06/22 10:28, , 61F
是希大人的心聲吧XD感謝翻譯=)
06/22 10:28, 61F

06/22 11:12, , 62F
謝謝翻譯!!!!!!金希澈你好棒!!!!!!!!!!!!
06/22 11:12, 62F

06/22 12:30, , 63F
我也是很想用 看三小朋友.... 這句本來就這意思
06/22 12:30, 63F

06/22 12:30, , 64F
但我們女孩子家還是含蓄點的好^^
06/22 12:30, 64F

06/22 12:44, , 65F
果然是希式風格... 會聽上癮 一直在reapt這首 哈哈
06/22 12:44, 65F

06/22 13:09, , 66F
真的完全金希澈風格~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~大發
06/22 13:09, 66F

06/22 15:38, , 67F
感謝翻譯:)
06/22 15:38, 67F

06/22 17:13, , 68F
謝謝翻譯,整個就是希大風XD想女朋友想瘋了吧啊他,呵~
06/22 17:13, 68F

06/22 21:42, , 69F
感謝翻譯^^ 借轉到BLOG 有註明出處及譯者 :)
06/22 21:42, 69F

06/22 21:43, , 70F
好好聽的歌~~ 好棒的歌詞XDD
06/22 21:43, 70F

06/22 21:53, , 71F
光看歌詞就覺得好過癮XD完全希式風格啊!!
06/22 21:53, 71F

06/26 13:07, , 72F
超級讚的~~~完全金希澈大人風格阿
06/26 13:07, 72F
文章代碼(AID): #1E0CT8Oj (SuperJunior)
文章代碼(AID): #1E0CT8Oj (SuperJunior)