[日記] 110613-16 始源推特更新

看板SuperJunior (Super Junior)作者 (花花想開花)時間14年前 (2011/06/16 03:35), 編輯推噓35(35011)
留言46則, 41人參與, 最新討論串1/1
110613 http://ppt.cc/tX@9 (台灣時間2:28PM) 託大家的福,安全到達了.謝謝熱情的愛及關心^^ http://yfrog.com/kg458hj 這張照片好帥//// 110613 http://ppt.cc/d6ha (台灣時間3:34PM) @sungho0716 牧師^^ 我順利的結束,然後回到韓國了^^ 我會先在這拍廣告,然後再去台灣^^ 110615 http://ppt.cc/0pKA (台灣時間6:35AM) Good morning :) 110615 http://ppt.cc/bzjl (台灣時間3:23PM) @Heedictator 哥...? 110616 http://ppt.cc/tfV2 (台灣時間12:21AM) 度過了有趣的時間^^ 學了很多也感受很多^^ 晚安 sweet dreams :) 110616 http://ppt.cc/T!gy (台灣時間9:41AM) Have a good day :) 今天也是美好的一天^^! 110616 http://ppt.cc/mXyl (台灣時間10:44AM) @agnezmo* how are u doin :)? *印尼流行女歌手Agnes Monica From:始源推特 翻譯:xu3fla @ PTT -------------------------------- 第一次發日記文,如有錯誤請多指教。 每天看到始源的早晚安推特都會很開心 相信其他源飯也是哦^^ 好幾次看到始源推特,但是板上都沒有及時更新 其實自己有點難過:( 以後會盡量幫忙發日記文 還請大家多多包涵~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.127.179

06/16 03:37, , 1F
推推推 也謝謝翻譯~~~
06/16 03:37, 1F

06/16 03:37, , 2F
推~原PO好棒
06/16 03:37, 2F

06/16 03:39, , 3F
謝謝翻譯!
06/16 03:39, 3F

06/16 03:54, , 4F
感謝原po熱心翻譯~:)
06/16 03:54, 4F

06/16 03:59, , 5F
感謝翻譯!!始源照片好萌>/////<
06/16 03:59, 5F

06/16 08:24, , 6F
謝謝翻譯!阿崔真是個貼心的好孩子XD
06/16 08:24, 6F

06/16 08:37, , 7F
謝謝翻譯:)
06/16 08:37, 7F

06/16 08:39, , 8F
謝謝翻譯辛苦了,因為本身不會韓文沒有發文,有會韓文的板友
06/16 08:39, 8F

06/16 08:41, , 9F
願意翻譯真的太好了,感謝,每天就是等阿崔的早安晚安推^^
06/16 08:41, 9F

06/16 08:53, , 10F
謝謝翻譯!!! 始源早晚安推特真的揪甘心~
06/16 08:53, 10F

06/16 08:58, , 11F
跟你一樣的心情...謝謝xu3fla大熱心翻譯,始源是貼心暖男^_^
06/16 08:58, 11F

06/16 08:59, , 12F
原PO辛苦了 雖然有關始源的第一手消息都是看微薄比較快
06/16 08:59, 12F

06/16 09:00, , 13F
還是謝謝原PO發文跟大家分享 不要難過囉(拍拍) 其實沒
06/16 09:00, 13F

06/16 09:01, , 14F
人更新應該是大家對於PO文不拿手吧(像我就是)
06/16 09:01, 14F

06/16 09:12, , 15F
謝謝翻譯~~我看不懂韓文..所以都只能望著蝌蚪字嘆氣XD
06/16 09:12, 15F

06/16 09:13, , 16F
不知道何時回台灣~今晚嗎??
06/16 09:13, 16F

06/16 09:56, , 17F
謝謝翻譯^^
06/16 09:56, 17F

06/16 09:59, , 18F
每天都會說早安跟晚安真的很sweet耶
06/16 09:59, 18F

06/16 10:15, , 19F
我是不會韓文啦都要等板上的人幫忙阿 謝謝翻譯 =)
06/16 10:15, 19F

06/16 10:29, , 20F
話說第二篇是在對台灣的牧師說的嗎?(始源寫"回到"台灣^^)
06/16 10:29, 20F
是韓國的牧師

06/16 10:58, , 21F
謝謝翻譯~我也focus在"回到"台灣XDDDD
06/16 10:58, 21F

06/16 10:58, , 22F
謝謝翻譯~!!! 源飯推~ 感謝喔!!
06/16 10:58, 22F

06/16 11:05, , 23F
推給希澈的好可愛 哈哈
06/16 11:05, 23F

06/16 11:18, , 24F
不知道始源是拍什麼廣告?
06/16 11:18, 24F

06/16 11:38, , 25F
始源推韓文我就無力>^<只能等翻譯~~感謝~~
06/16 11:38, 25F

06/16 12:05, , 26F
始源真的是好溫暖啊!~每天早晚都會推特!!! 謝謝翻譯啦!~
06/16 12:05, 26F

06/16 12:11, , 27F
始源那張照片變的好小啊!!! 好像青少年
06/16 12:11, 27F

06/16 13:34, , 28F
其實始源是寫再次"去"台灣啦 翻譯有點小出入
06/16 13:34, 28F
謝謝指正,已修改^^

06/16 13:35, , 29F
謝謝翻譯!因為我不懂韓文,都只能等好心人翻譯,原PO辛苦啦
06/16 13:35, 29F

06/16 13:42, , 30F
謝謝原PO~~^^
06/16 13:42, 30F

06/16 13:42, , 31F
韓文不夠好,因為通常當天開翻譯文的就要把當天的份翻譯
06/16 13:42, 31F

06/16 13:43, , 32F
完,但是韓文又沒好到可以全翻XDDDDD
06/16 13:43, 32F

06/16 13:45, , 33F
推照片很讚...衣服也很有型:)
06/16 13:45, 33F
※ 編輯: xu3fla 來自: 114.42.123.6 (06/16 14:11)

06/16 15:05, , 34F
第一張的照片好帥!
06/16 15:05, 34F

06/16 16:19, , 35F
謝謝翻譯~~因為韓文無能所以沒辦法PO文~~
06/16 16:19, 35F

06/16 16:34, , 36F
推~~~不會韓文+1~謝謝翻譯~
06/16 16:34, 36F

06/16 16:35, , 37F
謝謝翻譯!!不會韓文+1 看到翻譯文真的開心XD
06/16 16:35, 37F

06/16 17:20, , 38F
感謝翻譯~~~~始源so sweet(L)!!!
06/16 17:20, 38F

06/16 17:55, , 39F
推!感謝原PO~
06/16 17:55, 39F

06/16 17:56, , 40F
謝謝翻譯 雖然都會去看始源推特 可是不會韓文~ 原PO辛苦了
06/16 17:56, 40F

06/16 18:27, , 41F
感謝翻譯, 以後也拜託了...:)
06/16 18:27, 41F

06/16 19:08, , 42F
謝謝原PO~~辛苦了~始源這張又帥又年輕耶(明明本人年紀不大阿)
06/16 19:08, 42F

06/16 19:54, , 43F
謝謝翻譯~ 有翻譯不用仰賴google大神真好^^
06/16 19:54, 43F

06/16 21:51, , 44F
謝謝翻譯~ 瀏海始源真的是花美男啊 好帥 >/////<
06/16 21:51, 44F

06/16 21:54, , 45F
謝謝翻譯!!!始源超級帥~~
06/16 21:54, 45F

06/17 00:02, , 46F
感謝翻譯~我也很愛始源的推特呀!!!
06/17 00:02, 46F
文章代碼(AID): #1D-GbgKU (SuperJunior)
文章代碼(AID): #1D-GbgKU (SuperJunior)