Re: [日記] 100731 厲旭 韓站留言

看板SuperJunior (Super Junior)作者 (Chloe♬白)時間15年前 (2010/08/01 13:54), 編輯推噓15(1503)
留言18則, 17人參與, 最新討論串1/1
感謝板友轉錄翻譯過來^^ 不過看了一下對岸網站的翻譯似乎有點錯誤,也有一句沒翻到 所以就還是補上完整版的留言(包括厲旭上傳的原圖網址) 韓站留言 img686.imageshack.us/img686/3589/100731ryeowookcom.jpg 100731 厲旭韓站留言 日本時間凌晨00:44 哇~~ 來到日本的飯店了~~~ 藝聲哥單獨住一間房 ~ 圭(賢)和我~ 東海(中文發音)和敏一起~ 明天下午開始要彩排~~ 現在正在休息呢~~!! 不過想好好吃個飯也很困難.. (因為得一直外出 科) 肚子真的很餓...現在正在吃著牛丼填飽肚子..科科 K.R.Y演唱會~ 會好好努力的!!! Kea Kea ~~ 四輯的Music Video拍攝時自拍的照片 在推特上傳前先來Hyungnim上傳~^^ +)) 正要吃的食物… 很好吃的部分 ~ 科科科 照片自傳更新 (皆為原址) http://tinyurl.com/38pcj9u http://tinyurl.com/37uw2xw fr:厲旭韓站 RyeoWook.com 譯: etlu@PTT-SJ 感謝Tir協助/// 謎樣的第五句獲得韓國友人確認了 再次感謝(〞︶〝*) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.28.23.131

08/01 14:06, , 1F
1:4 哈哈我看到房間分配笑了出來^^
08/01 14:06, 1F

08/01 14:14, , 2F
藝聲應該每個房間都會睡到吧XDDD 再順便人中一下
08/01 14:14, 2F

08/01 14:17, , 3F
其實藝聲不用房間的 XDDD
08/01 14:17, 3F

08/01 14:24, , 4F
推T大 "人中"因為耶鬆哥的關係現在都變動詞了XD
08/01 14:24, 4F

08/01 14:36, , 5F
我看到房間分配也笑了XD 反正他還是會跑出來的!!!!XDDDD
08/01 14:36, 5F

08/01 14:38, , 6F
推"人中"變成動詞了!XDDDD
08/01 14:38, 6F

08/01 14:47, , 7F
感謝翻譯^^~照片好棒噢////KRY演唱會加油(心)
08/01 14:47, 7F

08/01 14:47, , 8F
藝聲單獨住一間房可以做好多事情喔....真好...
08/01 14:47, 8F

08/01 14:58, , 9F
謝謝翻譯 ^^
08/01 14:58, 9F

08/01 15:24, , 10F
謝謝翻譯~
08/01 15:24, 10F

08/01 15:35, , 11F
感謝翻譯.....^^
08/01 15:35, 11F

08/01 15:58, , 12F
感謝翻譯 科科
08/01 15:58, 12F

08/01 16:19, , 13F
不過經紀人不是也會去嗎? 單人房應該會讓其他四隻很羨慕XD
08/01 16:19, 13F

08/01 16:49, , 14F
有可能經紀人是跟藝聲住~~~KEKE
08/01 16:49, 14F

08/01 18:19, , 15F
是按照年紀分嗎? ((炸 藝聲跟經紀人住的機率很高xD
08/01 18:19, 15F

08/01 19:34, , 16F
第五句是說正在用牛丼慰勞肚子的意思~
08/01 19:34, 16F

08/01 20:50, , 17F
因為是哥哥所以才單人房的吧 半夜去別人房裡人中一下這樣
08/01 20:50, 17F

08/02 09:47, , 18F
推"再順便人中一下"XDDD 感謝翻譯~
08/02 09:47, 18F
※ 編輯: etlu 來自: 24.140.147.119 (08/06 10:08)
文章代碼(AID): #1CLGluZm (SuperJunior)
文章代碼(AID): #1CLGluZm (SuperJunior)