[日記] 100705 厲旭 推特更新

看板SuperJunior (Super Junior)作者 (惡房東vs蠢房客)時間15年前 (2010/07/05 19:33), 編輯推噓20(2003)
留言23則, 21人參與, 最新討論串1/1
不要受傷~要好好的回來喔!!!^^ 還有很多替你加油的人 今天是再次感受到的日子阿~ 不只有SUPER JUNIOR而已.... 翻譯:ss2ts@ppt 感謝j0417糾正翻譯>//////< (下次還是不要翻譯好了...) 有錯誤煩請糾正 謝謝:) 太好了厲旭恢復精神了!!! 強仁要平安的回來喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.26.167.201

07/05 19:33, , 1F
我猜正方形是愛心
07/05 19:33, 1F

07/05 19:34, , 2F
是愛心阿 柳務這麼愛愛心~(心)
07/05 19:34, 2F

07/05 19:37, , 3F
哈哈哈哈可愛柳務!!!柳務總是這麼的貼心:)
07/05 19:37, 3F

07/05 19:37, , 4F
愛心好可愛XD SUPER JUNIOR 當然不只有如此
07/05 19:37, 4F

07/05 19:38, , 5F
SUPER JUNIOR 不只有如此!!!
07/05 19:38, 5F

07/05 19:40, , 6F
寶藍閣翻的 "不要受傷~好好地回來!!^^有這麼多為你加油
07/05 19:40, 6F

07/05 19:40, , 7F
的人!今天再次感受到了吧?不光是Super Junior……(L)"
07/05 19:40, 7F

07/05 19:41, , 8F
SUPER JUNIOR 不只有如此
07/05 19:41, 8F

07/05 19:43, , 9F
SUPER JUNIOR的確不只有如此!!小旭我們一起等阿強回來^^
07/05 19:43, 9F

07/05 19:43, , 10F
不要受傷 好好回來巴!!
07/05 19:43, 10F

07/05 19:44, , 11F
要好好的回來!!!! 我們一起等強仁回來吧!!!
07/05 19:44, 11F
※ 編輯: ss2ts 來自: 114.26.167.201 (07/05 19:58)

07/05 19:58, , 12F
原PO別這樣啦 很謝謝你的翻譯喔^^ 要好好的回來!!!
07/05 19:58, 12F

07/05 20:08, , 13F
謝謝原po翻譯!! 小旭真貼心^^
07/05 20:08, 13F

07/05 20:14, , 14F
原PO不要介意啦~一開始都會小出槌~越翻會越好的!加油!
07/05 20:14, 14F

07/05 20:18, , 15F
謝謝原PO唷~^ ^ 恢復精神了真好!要好好的回來!!!!
07/05 20:18, 15F

07/05 20:31, , 16F
這就是SJ阿 就是感動阿...厲旭好愛結尾加個東西XD
07/05 20:31, 16F

07/05 20:45, , 17F
絕對不只有SJ 還有我們ELF!!!!!!!!^^
07/05 20:45, 17F

07/05 20:46, , 18F
強人今天有視評喔?
07/05 20:46, 18F

07/05 21:09, , 19F
仁↗
07/05 21:09, 19F

07/05 21:10, , 20F
打太快 歹勢
07/05 21:10, 20F

07/05 23:35, , 21F
厲旭衣服上的you are not the only one 很溫暖的感覺
07/05 23:35, 21F

07/05 23:56, , 22F
真的是再次感受到的日子啊(哭)!謝謝翻譯!
07/05 23:56, 22F

07/06 00:08, , 23F
07/06 00:08, 23F
文章代碼(AID): #1CCSCEJ3 (SuperJunior)
文章代碼(AID): #1CCSCEJ3 (SuperJunior)