Re: 布宜諾斯艾利斯!
原文是--Buenos Aires
bueno在西班牙文是"好的""適宜的""使人舒服的"意思
aire就是"空氣"
s是複數
也就是說這個地方--啊~~空氣多麼清新,是很適合人類居住滴....
※ 引用【isegg@kkcity.com.tw (聞西.聞西.我是聞西)】的話:
: ※ 引述《isegg (聞西.聞西.我是聞西)》之銘言:
: > 布宜諾斯艾利斯這個名字聽起來是不是很熟啊?
: > 沒錯!這就是在整鬼專家裡阿群曾說過的一句話
: > [我要飛到布宜諾斯艾利斯去找我親生的媽媽]
: > 諾斯諾斯艾利斯在哪呢?
: ^^^^^^^^^^^^^^
: 更正:布宜諾斯艾利斯
: > 這個城市位於南美洲的阿根廷
: > 是個港都 (此港都非彼港都啦)
: > 因為這裡充滿著歐洲的文化風格
: > 固素有"南美的巴黎"之稱
<恕刪>
--
哈!哈!哈!我苦學的西班牙文終於派上用場啦!!!
老娘~~這次我拋頭露面啦!!!!
--
我...隨風而來...隨風而去....
喂!我是史提芬周的老朋友,給點面子行嗎?!
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: 218-162-170-141.HINET-IP.hinet.net |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
Stephen 近期熱門文章
15
17
PTT偶像團體區 即時熱門文章