[現場] 蘇打綠@東京La.Mama之歌單+笑點整理
回來了!!!日本行真的好累但好值得!!!
雖然逛了一整天腿快斷腰快折肝快爆,不過想到晚上能見到打綠那些都不算什麼了(燃燒)
以下是我跟幾位同行友人擠進腦汁互相討論出來的一些talking片段
當然表演的部分非常正點,但怕拖得越久會忘記,所以想說先把聊天的部分PO出來跟大
家分享(基本上整場都是中日英大亂鬥XD)
雖然它不是完整的感想,只是想讓大家解解饞,順便證明一下打綠不用中文也是可以搞笑
的(同時也無損台灣西斯團之威名XD*誤*)
首先PO上更正多次後的完整歌單及曲順==有任何錯誤都歡迎推文告之^_^==
1.無與倫比的美麗
2.小宇宙
3.暫時失控(阿龔熱舞)
4.四季狂想
5.左邊
6.漂浮
7.飛魚
--talking-打招呼
8.阿龔鋼琴solo"天空之城"(超好聽!大感動QQ)
9.我只在乎你
10.小情歌(青峰自彈自唱,阿龔拉琴)
11.Creep(窒息般的震撼)
12.蜘蛛天空
13.Oh Oh Oh Oh...(英文慢版)
14.白日出沒的月球
15.Eyes On Me(大驚喜)
--Talking-介紹團員
16.Toxic
17.相對論IV
--Encore--
18.這天
--點歌時間--
19.花茶(半首)
20.我的未來不是夢(半首)
21.遊樂(半首)
22.你喔(半首)
23.藍眼睛(半首)
24.相信(半首)
--真正最後一首--
25.頻率
【以下是針對Talking部分的重點式整裡,同樣歡迎指正J】
{PS.由於日文部分打不出來,所以用羅馬拼音}
[再PS.請大家不要太care文法的問題,誠意最重要XD
因為打綠是最有義氣的團體!(整個離題)]
青峰:大家好,我們是"sodagreen"(日語)
台下:sukkoi~(譯:好厲害)
青峰:sukkoi? oh~you are so sweet(嬌羞)
然後大概又硬撐了一下子,台下開始發出細碎的聲音(夾雜中文)
這時青峰終於忍不住問:
其實你們都聽得懂中文吧?
台下:懂!!!!!!(超大聲)
青峰就問:那會講中文的請舉手!
【過半數舉手,果然XD】
被打敗的主唱大人只好問:ok, who is Japanese?(苦笑)
※變態雞?!
有人爆料說家凱問工作人員什麼是"巨乳Kyo nyuu"(這個詞是整場重點,但不確定意思)
結果工作人員回:你們是變態(chi-kan)嗎?||||||
家凱就說:no,我是CHICKEN(雞) de su! Gu gu gu~~(咕咕咕)
(夾腋下動作請參考百分百拳XD)
然後又聊一聊,不曉得是誰大吼:
take off your shirt!!
頓時雷聲歡動全場整個熱起來
家凱害羞不好意思脫,青峰就大喊:Show your...CHICKEN!!(壞XD)
台下:Take off! Take off! (鼓譟+天搖地動)
馨儀趁機補槍:I think Japanese like your body(全場熱烈鼓掌)
家凱立刻回嗆:No, they like YOUR body!(掌聲+尖叫)
就在氣氛被兩人炒到極high之時
青峰忍不住跑出來作ending:
Oh~ Nobody like my body~Q.Q
(雙手護胸委屈狀XD)
是說到底在客氣什麼,三個都脫不就好了?皆大歡喜(誤)
※很忙的Mr. Kong
阿龔:大家好,我是鋼琴加中提琴還有舞者的阿龔!(整串都日文超強的)
青峰:ya, Isokashi~(譯:整個很忙)*笑*
後來阿龔在solo天空之城的鋼琴之前看著"大抄"說了一大串不是很流暢但很誠意滿分
的日文,真的很可愛(心)看得出來他真的很用心在準備,揪甘心(淚)
(雖然有被青峰嗆:Don't see the paper! XDDD)
※關於巨乳
家凱自我介紹:hello, watashi wa Kay Liu(劉) de su
青峰亂入:No no! Kyo(很大) Liu de su *意味不明*
然後又轉向馨儀指著說:Kyo nyuu(巨乳)*壞笑*
【全場爆笑】
其實這一段的日文部份我不確定,還請日文達人下凡來解答<(_ _)>
※青峰=AOI MINE??
青峰用日文自我介紹:大家好,我是Aoi(青) mine(峰)*得意+很期待大家的反應*
觀眾:啊?(不解)
青峰:Qing~Feng, right?
觀眾:喔~(冷淡)
然後他就抱怨說昨天(17日)也是這樣講,結果全場無人回應,
just silent讓他覺得好lonely(委屈狀)XD
※Tsuyoi & Kyo nyuu的馨儀
青峰說他英文不好,但Clair(馨儀)is good at English, 所以要馨儀當翻譯
他說一句馨儀翻一句,還說不准擅自改內容XD
哪知正妹的苦刑才要開始
那些翻譯的內容不外乎是:
「我是馨儀,現在單身,我三圍很棒,日本男孩都是我的菜,歡迎大家來追我…」
後面又接"有興趣的人請到青峰(?)的部落格留言*爆*"
說他會幫馨儀篩選her husband XD
就這樣我一句中文你一句日文來來往往搞了老半天,馨儀終於按捺不住:
Uh… I think everybody knows Chinese(好個一針見血)
青峰立刻回:這就是好笑的地方啊!(梗在這)XD
還有馨儀在自我介紹時台下有人喊:謝小妹!Kirei(好美好正)
青峰就說:No no...,TSUYO I~(譯:強壯)
還一邊裝猩猩樣XDDD
※TO"ME"TO & TO"MA"TO傻傻分不清
後半段大家開始玩起說日文單字的遊戲,台上台下都開始亂喊一些日文單字
包括Toyota, Yamazaki, Suzuki等, 連「摟賴拔」都出來了是怎樣XD
是說我們急智歌王吳帝真的很強,每個日文都可以唱出主題歌
例如豆豆龍啊,變態歐吉桑[志村健](有帶動作XD)
然後還有莎喲娜拉(超正的演歌腔*炸裂*)
結果進行到一半忽然有人大喊「tomato!(音:投媽投)」譯:番茄
青峰就馬上大聲回說:「那是英文啦!」(兼跺腳)
台下:日文,日文!
青峰:是嗎?(懷疑)
那英文是什麼??
此時冒出一個中肯的謎之聲-----
「tomato(音:投咩投)啊」
青峰:對齁!! 囧囧囧囧囧|||||
「…唉,看來我果然比較適合當日本人*跌*」正解de su XD
※KAWAII? KUROI?
阿福:大家晚安!我是A Fu!!(超元氣)
台下:kawaii~kawaii!!!(久久不停)
青峰立刻更正:kawaii?? No no, Kawaii nai ~ Kuroi(黑黑)才對*認真*
然後還自己開始演起來:No light, Mi e nai(譯:看不見)
還一邊用手遮眼睛一直唸:阿福? A Fu? (遮眼)
Mi E Nai~~Mi E Nai~~(譯:看不到耶~看不到!)
(到底演完沒XD)
有段聊到阿福會說日文是因為女友是JAL空姐
阿福還應景做了「空姐特訓班」裡的動作XDDD噢可愛斃了!!(爆表)
※青峰今日名言
It's a pity, my Japanese is poor, and my English is poor, too
So,
everybody GO TO LEARN CHINESE! (重點XDDD)
And you will know how funny I am!!*得意*
(譯:真可惜我日文跟英文都不好,所以請大家都去學中文!這樣子才能了解
我講話有多好笑了!)
哈,這招讚!!!!(筆記)
※CUE≠CUTE
某一次當眾人表家凱表得正起勁得時候
他忽然自己彈起下一首歌的前奏,某人當然不會放過這機會
青峰:欸欸~No body CUE you!!!(嫌)
家凱:Not cue, is CUTE////(爆)
※ACTION with LOVE
小威用日文介紹自己是#$%@(忘記了)的Otaku(御宅族)的時候
青峰在一旁亂入:Ka re wa DEBU de su!!(譯:他是"豬")整個有狠到XD
然後開始聊宅男都待在家打電動、玩game等等
我們主唱就說:play some video~(意味不明的笑)
Love with action~ action with love[愛情動作片]
So dirty!!!
結果到後來青峰自己還說才第一次來日本就要一直開黃腔嗎?不好吧!
(還真有自知之明XD不過我想日本人都太壓抑他們應該很喜歡…所以不用擔心*爆*)
※花茶兒VS泥偶
到了點歌時間,台下開始瘋狂喊歌名
青峰說台灣人可以在台灣聽到他們,所以在這裡要讓日本歌迷點歌
其他人沉默一下XD
這時前方忽然人大喊:花茶兒!
青峰:花茶兒?!你是大陸人吧?發音那麼準!還花茶兒~
根本不是日本人!想騙我!哼,還不夠班啦!
(眾人歡聲雷動)
後來還陸陸續續出現了「泥偶」、「花恰」、「幽了」、「響細」等等XD
青峰就一個個按發音來確定是不是日本人
例:花茶兒?no no, Japanese nai!(打槍)
泥偶?嗯~yes yes, Japanese, Japanese*拇指* (代表過關XD)
搞到後來青峰說大家都故意裝日本腔來作弊XDDD(識破)
最後以歡呼聲的大小來決定安可曲目
雀屏中選:
你喔
花茶
遊樂
相信
藍眼睛
我的未來不是夢
(以上不按次序)
※ 台語教學時間
青峰每一次唱完安可曲的時候就會說「ㄙㄨㄚˋ」(台語)
所以他就教大家結束的時候要喊「ㄙㄨㄚˋ」(帶動作:兩手往下劃開)
然後高興的時候喊「ㄙㄨㄥˋ爽」(兩手上舉歡呼)
之後全場就開始玩起講台語帶動唱的遊戲XD
話說聽到各國人群齊聲大喊台語的景象真是有種只能意會不可言傳的fu
大概就類似聽到瑪丹娜唱陳雷的歌的那種感覺吧(大誤)XDDD
※ 待補 (以下是一些零星片段記不清楚,歡迎補充)
阿福很適合馬來西亞?!好像還現場落了幾句。。。
青峰現場生了一首日文歌處男作(爆笑)
旋律整個很日本童謠風,但不曉得歌詞意思Orz
嗯,暫時先這樣,還有一些遺漏的笑點等歸國的大家慢慢補上
在其他打粉帶來更完整的心得之前(有機會的話)
請大家多多包含這個亂七八糟的小小貢獻囉;p
大感謝
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.176.133
※ 編輯: cynkame 來自: 220.136.176.133 (10/22 03:46)
※ 編輯: cynkame 來自: 220.136.176.133 (10/22 03:49)
→
10/22 04:04, , 1F
10/22 04:04, 1F
推
10/22 04:20, , 2F
10/22 04:20, 2F
推
10/22 05:17, , 3F
10/22 05:17, 3F
推
10/22 05:27, , 4F
10/22 05:27, 4F
推
10/22 07:26, , 5F
10/22 07:26, 5F
推
10/22 07:48, , 6F
10/22 07:48, 6F
推
10/22 07:58, , 7F
10/22 07:58, 7F
推
10/22 08:22, , 8F
10/22 08:22, 8F
推
10/22 08:48, , 9F
10/22 08:48, 9F
推
10/22 08:53, , 10F
10/22 08:53, 10F
推
10/22 09:39, , 11F
10/22 09:39, 11F
推
10/22 09:54, , 12F
10/22 09:54, 12F
推
10/22 09:57, , 13F
10/22 09:57, 13F
推
10/22 10:03, , 14F
10/22 10:03, 14F
推
10/22 10:18, , 15F
10/22 10:18, 15F
推
10/22 10:35, , 16F
10/22 10:35, 16F
推
10/22 10:36, , 17F
10/22 10:36, 17F
推
10/22 10:49, , 18F
10/22 10:49, 18F
推
10/22 10:57, , 19F
10/22 10:57, 19F
推
10/22 11:02, , 20F
10/22 11:02, 20F
推
10/22 11:06, , 21F
10/22 11:06, 21F
推
10/22 11:06, , 22F
10/22 11:06, 22F
推
10/22 11:15, , 23F
10/22 11:15, 23F
推
10/22 11:31, , 24F
10/22 11:31, 24F
推
10/22 11:38, , 25F
10/22 11:38, 25F
推
10/22 12:15, , 26F
10/22 12:15, 26F
推
10/22 12:39, , 27F
10/22 12:39, 27F
推
10/22 12:54, , 28F
10/22 12:54, 28F
推
10/22 13:09, , 29F
10/22 13:09, 29F
推
10/22 13:44, , 30F
10/22 13:44, 30F
推
10/22 13:59, , 31F
10/22 13:59, 31F
推
10/22 14:36, , 32F
10/22 14:36, 32F
推
10/22 14:57, , 33F
10/22 14:57, 33F
推
10/22 15:43, , 34F
10/22 15:43, 34F
推
10/22 15:46, , 35F
10/22 15:46, 35F
推
10/22 15:50, , 36F
10/22 15:50, 36F
推
10/22 15:51, , 37F
10/22 15:51, 37F
→
10/22 15:52, , 38F
10/22 15:52, 38F
推
10/22 16:03, , 39F
10/22 16:03, 39F
推
10/22 16:23, , 40F
10/22 16:23, 40F
推
10/22 17:08, , 41F
10/22 17:08, 41F
→
10/22 17:09, , 42F
10/22 17:09, 42F
推
10/22 17:16, , 43F
10/22 17:16, 43F
推
10/22 17:56, , 44F
10/22 17:56, 44F
推
10/22 17:56, , 45F
10/22 17:56, 45F
推
10/22 17:57, , 46F
10/22 17:57, 46F
推
10/22 18:01, , 47F
10/22 18:01, 47F
推
10/22 18:24, , 48F
10/22 18:24, 48F
推
10/22 18:28, , 49F
10/22 18:28, 49F
推
10/22 18:48, , 50F
10/22 18:48, 50F
推
10/22 19:19, , 51F
10/22 19:19, 51F
推
10/22 19:53, , 52F
10/22 19:53, 52F
推
10/22 20:23, , 53F
10/22 20:23, 53F
推
10/22 20:34, , 54F
10/22 20:34, 54F
※ 編輯: cynkame 來自: 220.136.176.133 (10/22 21:03)
推
10/22 20:40, , 55F
10/22 20:40, 55F
推
10/22 20:49, , 56F
10/22 20:49, 56F
推
10/22 20:58, , 57F
10/22 20:58, 57F
推
10/22 21:05, , 58F
10/22 21:05, 58F
推
10/22 21:08, , 59F
10/22 21:08, 59F
推
10/22 21:16, , 60F
10/22 21:16, 60F
推
10/22 21:29, , 61F
10/22 21:29, 61F
推
10/22 22:14, , 62F
10/22 22:14, 62F
推
10/22 22:52, , 63F
10/22 22:52, 63F
推
10/22 23:12, , 64F
10/22 23:12, 64F
推
10/22 23:12, , 65F
10/22 23:12, 65F
※ 編輯: cynkame 來自: 220.136.176.133 (10/22 23:22)
推
10/22 23:23, , 66F
10/22 23:23, 66F
推
10/22 23:32, , 67F
10/22 23:32, 67F
→
10/22 23:41, , 68F
10/22 23:41, 68F
推
10/22 23:53, , 69F
10/22 23:53, 69F
推
10/23 00:15, , 70F
10/23 00:15, 70F
推
10/23 00:36, , 71F
10/23 00:36, 71F
推
10/23 00:46, , 72F
10/23 00:46, 72F
→
10/23 01:01, , 73F
10/23 01:01, 73F
推
10/23 01:32, , 74F
10/23 01:32, 74F
推
10/23 01:50, , 75F
10/23 01:50, 75F
推
10/23 02:36, , 76F
10/23 02:36, 76F
推
10/23 02:51, , 77F
10/23 02:51, 77F
推
10/23 11:22, , 78F
10/23 11:22, 78F
推
10/24 01:32, , 79F
10/24 01:32, 79F
推
10/24 13:57, , 80F
10/24 13:57, 80F
推
10/24 21:14, , 81F
10/24 21:14, 81F
推
10/25 09:49, , 82F
10/25 09:49, 82F
推
10/25 12:45, , 83F
10/25 12:45, 83F
→
08/14 14:24, , 84F
08/14 14:24, 84F
→
09/19 01:00, , 85F
09/19 01:00, 85F
Sodagreen 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章