[打屁] 歌詞本上有錯字......(抖)

看板Sodagreen (蘇打綠)作者 (桑米)時間18年前 (2007/11/04 21:52), 編輯推噓32(32013)
留言45則, 21人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
話說今天一邊K書一邊聽著音樂 唸文學概要唸到作噁之際 我便攤開了歌詞本 這時專輯正好唱到了左邊 但錯字不在左邊裡 錯字在左邊的左手邊的四季狂想裡 (左邊的左邊呀 汗顏) 所有不和協的的位置 都放下了矜持 唔......看出來了嗎? 不過沒關係啦 不完美的完美 我愛蘇打綠 所以 我會永遠相信 不完美的完美 嘻 大家說是不是啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.234.70

11/04 21:52, , 1F
我會永遠相信 不完美的完美
11/04 21:52, 1F

11/04 21:54, , 2F
搞不好是故意的...
11/04 21:54, 2F

11/04 21:53, , 3F
XD 手寫很美可是也容易寫錯 不過我還是喜歡手寫的字
11/04 21:53, 3F

11/04 21:54, , 4F
這樣才看出是手寫的...XD
11/04 21:54, 4F

11/04 21:54, , 5F
這個字應該不是寫錯的 念中文系的人基本上不會寫錯這字
11/04 21:54, 5F

11/04 21:55, , 6F
所以 錯字是...?
11/04 21:55, 6F

11/04 21:54, , 7F
說不定是噢 不知道 總之我愛蘇打綠的全部全部
11/04 21:54, 7F

11/04 21:55, , 8F
就算是錯字 某人已經寫到手舞足蹈了 就算了吧XD
11/04 21:55, 8F

11/04 21:56, , 9F
好像也可以寫成和協喔!....
11/04 21:56, 9F

11/04 21:56, , 10F
汗 我也是中文系的 ^^"
11/04 21:56, 10F

11/04 21:58, , 11F
沒關係啦 哈哈
11/04 21:58, 11F

11/04 21:58, , 12F
(驚) 真的有「和協」的用法耶 http://0rz.tw/dc3e9
11/04 21:58, 12F

11/04 21:58, , 13F
我不是中文系的 ..我是不懂拉 ..錯字在哪裡?
11/04 21:58, 13F

11/04 22:00, , 14F
噢噢 我真害羞 >< 原來一切是誤會是誤會 (快把我埋了= =)
11/04 22:00, 14F

11/04 22:00, , 15F
一般常見的是「和諧」和協較少見 所以大家以為是錯字
11/04 22:00, 15F

11/04 22:01, , 16F
這邊用「和諧」還是比較好,因為「和協」是和睦無間、
11/04 22:01, 16F

11/04 22:02, , 17F
同心協力的意思
11/04 22:02, 17F

11/04 22:03, , 18F
樓上的 歌詞應該是以創作者本人的用法為主吧
11/04 22:03, 18F

11/04 22:03, , 19F
這種創作性質的東西基本上不能以正確文法一概而論
11/04 22:03, 19F

11/04 22:03, , 20F
我們還是要尊重寫詞人的意念阿~反正不是錯字嘛
11/04 22:03, 20F

11/04 22:04, , 21F
根據我所知道的青峰 他不會沒搞清楚該寫什麼字就寫的
11/04 22:04, 21F

11/04 22:06, , 22F
而且和協的意思用在這裡 我覺得並沒有比較不對
11/04 22:06, 22F

11/04 22:06, , 23F
主唱大人的智慧困惑了眾鄉民XD
11/04 22:06, 23F

11/04 22:07, , 24F
哈哈其實根本不需要太仔細計算這些的
11/04 22:07, 24F

11/04 22:08, , 25F
小威原詞是寫「和協」 喔!
11/04 22:08, 25F

11/04 22:08, , 26F
主唱大人道行高超!!!!! XDDDDDD
11/04 22:08, 26F

11/04 22:08, , 27F
小威?
11/04 22:08, 27F

11/04 22:09, , 28F
對呀這首好像是小威寫的齁 XD
11/04 22:09, 28F

11/04 22:10, , 29F
揍我 我一直看成左邊,哈哈
11/04 22:10, 29F

11/04 22:10, , 30F
對耶 囧rz
11/04 22:10, 30F

11/04 22:12, , 31F
我突然覺得青峰看到我們討論得這麼認真一定會笑死= =
11/04 22:12, 31F

11/04 22:13, , 32F
小威:怎們都忘了我???哭...
11/04 22:13, 32F

11/04 22:16, , 33F
樓上 XD
11/04 22:16, 33F

11/04 22:16, , 34F
對耶 結果是再講四季狂想...
11/04 22:16, 34F

11/04 22:26, , 35F
大家好好笑XDD 小威應該躲在角落偷哭吧...XD
11/04 22:26, 35F

11/04 22:29, , 36F
XDDDDDDD
11/04 22:29, 36F

11/04 22:37, , 37F
我沒有忘記啊XD 不過寫字的是青峰
11/04 22:37, 37F

11/04 22:38, , 38F
在「無美麗電台特輯」中,小威好像有間接地接受青峰說
11/04 22:38, 38F

11/04 22:41, , 39F
自己在專輯中也使用了”特殊的文法”...莫非是指這個
11/04 22:41, 39F

11/04 22:43, , 40F
語詞?? :P
11/04 22:43, 40F

11/04 23:34, , 41F
小威的特殊文文法
11/04 23:34, 41F

11/04 23:47, , 42F
噢 我真害羞 XDDDDDD
11/04 23:47, 42F

11/05 02:22, , 43F
小威當初用這個字我有想過這個問題 但他說讓我決定
11/05 02:22, 43F

11/05 02:34, , 44F
青峰晚安>///< 昨天和今天 一輩子忘不了 >///<
11/05 02:34, 44F

11/05 07:46, , 45F
\^^/ 青峰
11/05 07:46, 45F
文章代碼(AID): #17BSwQn3 (Sodagreen)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17BSwQn3 (Sodagreen)