Re: [討論] 大家是怎麼知道翔子的!?

看板Shokotan (中川翔子)作者 (きっと萌えられる)時間16年前 (2008/08/24 00:32), 編輯推噓4(405)
留言9則, 3人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述《andy199113 (Andy)》之銘言: : 我很好奇大家是怎麼知道的? 其實僕這篇是賀開版 (_ _); 一月的時候,人在逛料理店里菜區 碰到有人分享 MUSIC FAIR 21 兩人有和唱 「Swallowtail Butterfly~あいのうた~」這首歌 (個人短評: nice! ) (nico 有 水管 沒有 ? ) 其實之前算是在 C洽 那邊有耳聞些許吧...? 進一步查了資料,(為了弄清楚名字羅馬拼音是 shoko 還是 shouko ?) 還真是個多角化發展的女王。 XD blog 很用心經營是我很喜歡的一點。 XD 所以我想日後人氣應該不是問題才是 :) 口也! -- 所以我的等級是... 路人。(|||) -- 啊對了 還有,推一樣是金牛的! XD ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.99.2.43

08/24 00:36, , 1F
shoko跟shouko都有人用喔!
08/24 00:36, 1F
※ 編輯: nehex 來自: 122.99.2.43 (08/24 00:37)

08/24 00:40, , 2F
啊 我記得是 u 長音 本來是上標在 sho 的 o 上面
08/24 00:40, 2F

08/24 00:42, , 3F
恩 羅馬拼音的確是這樣 但shoko也是有人使用
08/24 00:42, 3F

08/24 00:42, , 4F
不過在 bbs ansi 上不方便(還是沒辦法)所以就省略
08/24 00:42, 4F
sorry: ascii

08/24 00:46, , 5F
我個人認為是:像我這不懂的老外會用 shouko (當然
08/24 00:46, 5F

08/24 00:47, , 6F
懂了就用 shoko ) 沒打出來的長音就用猜的試誤
08/24 00:47, 6F

08/24 00:49, , 7F
那應該要說shoukotan?只是翔子blog自己是用shokotan
08/24 00:49, 7F

08/24 00:51, , 8F
沒錯!以翔子blog 為準。
08/24 00:51, 8F
※ 編輯: nehex 來自: 122.99.2.43 (08/24 00:52)

08/24 01:22, , 9F
CD上也都是標shoko
08/24 01:22, 9F
文章代碼(AID): #18i3k8Y5 (Shokotan)
文章代碼(AID): #18i3k8Y5 (Shokotan)