[羅馬拼音] Hold my soul

看板Shima_Hitomi (島谷瞳)作者 (jcr)時間16年前 (2008/11/16 21:53), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Hold my soul 作詞:渡瀬マキ/作曲:後藤次利 Wanna be loved damatterukiminokata Wanna be loved 黙 ってる君 の肩 All of you mayonakanohashinoue All of you 真夜中 の橋 の上 surechigaukimochi yozoranitameiki すれ違 う気持ち 夜空 にため息 Wanna be loved yasashisagatarinaine Wanna be loved 優 し さが足りないね All of you machiakariboyaketeku All of you 街 あかりぼやけてく hazundetakimochi bakamitai dayone 弾 んでた気持ち バカみたいだよね sorezorenoegakuyume sukimao jikandeu me それぞれの描 く夢  隙 間を時間 で埋め demoya ppakoekikitai rashikunai yone ki tto でもやっぱ声 聞きたい らし くないよね きっと kakushitakotoba minui temite 隠 し た言 葉 見抜いてみて "samishii" nan te kuchinidasenai 「さみしい」なんて 口 に出せない so ppomui tasenaka omoi ki ttedakishimetara そっぽ向いた背中  思 いきって抱きし めたら Feel my soul, wow wow love me Feel my soul, wow wow love me kokoronikaramitsui tei ta kuroi kusarihodoketekuyo ココロにからみつ いていた 黒 い鎖 ほどけてくよ  mo ttokiminokotoo tashikametai もっと君 の事 を タシ カメタイ Hold my soul Hold my soul Wanna be loved mainichiganejiretete Wanna be loved 毎 日 がねじれてて All of you itai nomonare kkode All of you 痛 いのも慣れっこで u sotsukukotonan te mabata kimitai de ウソつ くことなんて 瞬 きみたいで tabun kiminishikamou iyasenai kizunan da たぶん君 にし かもう 癒 せない傷 なんだ takai kabekoe teyukuyo nai tenan kai nai yo 高 い壁 越えてゆくよ 泣いてなんかいないよ nakushitayuuki sawa ttemite 失くし た勇 気 さわってみて namidanan temiserarenai 涙 なんてみせられない shinjitei tai nowa tsunaga ttei rutokinoondo 信 じていたいのは つ ながっている時 の温度 Feel my soul, wow wow love me Feel my soul, wow wow love me hon towakimija naxyadame kurai yaminikakurenagara ホントは君 じゃなゃ ダメ 暗 い闇 にかくれながら zu ttokiminomunedenemuritai yo ずっと君 の胸 で眠 りたいよ  Hold my soul Hold my soul kakushitakotoba minui temite 隠 し た言 葉 見抜いてみて "samishii" nan te kuchinidasenai 「さみしい」なんて 口 に出せない so ppomui tasenaka omoi ki ttedakishimetara そっぽ向いた背中  思 いきって抱きし めたら Feel my soul, wow wow love me Feel my soul, wow wow love me kokoronikaramitsui tei ta kuroi kusarihodoketekuyo ココロにからみつ いていた 黒 い鎖 ほどけてくよ  mo ttokiminokotoo tashikametai もっと君 の事 を タシ カメタイ  Hold my soul Hold my soul -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.252.22
文章代碼(AID): #1982N3rx (Shima_Hitomi)
文章代碼(AID): #1982N3rx (Shima_Hitomi)