[歌詞] 宋枝恩 - 別盯著我(別看我) 歌詞翻譯

看板SecretGirls作者 (阿Yu)時間10年前 (2014/09/24 13:28), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
宋枝恩 - 別盯著我(別看我) (翻譯:yuzha) 當燈光暗下時 安安靜靜地與你見面 在充斥尖刺的世界裡 開出一朵花 為什麼要那樣 為什麼不行 嘰嘰喳喳地阻止我們的關係 為什麼要那樣 為什麼不行 我們明明相愛的要死啊 別盯著我 用那樣的眼神 不過是相愛而已 而已 我們 別亂罵我們 只以你看到的表面 只是有點不同而已 而已 我們 就別管我們了吧 在靜止的世界上 難道不能生存嗎 為什麼要那樣 為什麼不行 我們明明甚麼都沒做錯 為什麼要那樣 為什麼不行 我們明明相愛的要死啊 別盯著我 用那樣的眼神 不過是相愛而已 而已 我們 別亂罵我們 只以你看到的表面 只是有點不同而已 而已 我們 就別管我們了吧 Tell Me What Is Wrong Tell Me What Is Wrong Tell Me What Is Love Tell Me What Is Love 我只是想照我的感覺去愛 我不會改變的 不管誰說甚麼 別盯著我 用那樣的眼神 不過是相愛而已 而已 我們 別亂罵我們 只以你看到的表面 只是有點不同而已 而已 我們 就別管我們了吧 ------------------------------------------------------------------------- 這次的歌詞很有意義啊!!!! 好喜歡枝恩唱腔的表現方式!!!!>///< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 222.232.235.149 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SecretGirls/M.1411536528.A.974.html

09/24 13:31, , 1F
只能推了!!
09/24 13:31, 1F

09/24 14:19, , 2F
枝恩唱這種風格都超適合阿!!
09/24 14:19, 2F

09/24 15:00, , 3F
這首歌太中肯了!!!!!!!!!!!!!!!!!
09/24 15:00, 3F

09/24 15:04, , 4F
感謝yu大翻譯!!! 這歌詞太棒了!!!
09/24 15:04, 4F

09/24 22:25, , 5F
換個角度想,這其實也是一些藝人戀愛交往心聲
09/24 22:25, 5F

09/24 22:34, , 6F
同意di大 我也是有覺得歌詞有也在指藝人戀愛XD
09/24 22:34, 6F

09/24 22:40, , 7F
推翻譯!!!
09/24 22:40, 7F

09/25 22:49, , 8F
推歌詞翻譯! 好喜歡枝恩的造型跟音樂
09/25 22:49, 8F
文章代碼(AID): #1K8bQGbq (SecretGirls)
文章代碼(AID): #1K8bQGbq (SecretGirls)