Re: [問題] 貼身情人的DVD幕後花絮?
※ 引述《stardust (World Peace)》之銘言:
: 今天買了貼身情人的DVD
: 目的就是為了看sandy和休葛蘭和導演的講評
: 可是 重點來了
: 為什麼字幕是"簡體中文"啊...orz
: 看的好痛苦orz
: 還是...還是只有我的是簡體啊orz
: 呃...我買的的確是正版啊.....
哈 我也是這幾天買的耶
而且我想買很久了 就是為了講評
本來還再想 五百多就衝了吧 不要再等了(因為我等很久了)
沒想到 降價了耶 我竟然等到了
本來之前遲疑的原因是因為怕他會像麻辣女王一樣
沒有中文化可是後來出有中文化的版本(麻辣加值版...繼續存$$...希望可以帶回家 哈)
沒想到有中文化耶
儘管是簡體
我覺得也無所謂啦
有總比沒有好囉
還有阿
休一直說 "我真不敢相信 到現在還有人還在看講評....."
沒想到...我們就是這種人阿 哈哈 真好玩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.114.190
推
218.164.243.166 05/18, , 1F
218.164.243.166 05/18, 1F
→
218.164.243.166 05/18, , 2F
218.164.243.166 05/18, 2F
→
218.164.243.166 05/18, , 3F
218.164.243.166 05/18, 3F
推
218.162.114.190 05/18, , 4F
218.162.114.190 05/18, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Sandra 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章