[留言] 101205 政玟推特留言

看板SS501 (SS501 - 金賢重,許永生,金奎鐘,朴政珉,金亨俊)作者 (我思故我在)時間15年前 (2010/12/05 20:23), 編輯推噓54(54034)
留言88則, 26人參與, 最新討論串1/1
出處 朴政玟 推特 翻譯 justhought@ PTT SS501 (英、韓) japan16@ PTT SS501 (日) ----------------------------------------------------- 中文 晚安!你們大家現在在做什麼?我吃飽了*.*我在練習日本的見面會!你們要期待! 英文 哈囉 大家好! What's up (有什麼新鮮事嗎?? 硬要翻的話是這樣),你們都好嗎? 我正在為我的日本fan meeting進行練習!! ByeBye! 很快再見! Hello everyone ! What's up? How have you guys been I'm practice for my japan's fan meeting! Byebye! See u soon! 日文 日本的大家!!! 有沒有想聽什麼關於聖誕節的歌呢??現在正在募集中!!! 所以請大家跟我說想聽的聖誕節的歌!!!我會唱的唷!!! 韓文 啊 好飽! 吃飽飯後,現在正在學習多國語言! 想睡 想睡~ 小心感冒唷 --------------------------------------------- 他現在是要測試 他的歌迷 有多大的能耐 可以跟他PK多國語言能力是不是??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.178.57.213

12/05 20:26, , 1F
結果除了韓文之外,他中文的文法是最正確的XDDD
12/05 20:26, 1F

12/05 20:26, , 2F
現在的歌迷都要會中英日韓文嗎@ @?
12/05 20:26, 2F

12/05 20:27, , 3F
他是在考驗大家XDDD
12/05 20:27, 3F

12/05 20:28, , 4F
這男人怎麼這麼優秀(捏鼻頭)
12/05 20:28, 4F

12/05 20:29, , 5F
他幾乎每天都會來一則中文,超讓人感動的,要不是昨天
12/05 20:29, 5F

12/05 20:30, , 6F
小圭FM的照片強力的的攻擊我之下,我大概已經一隻腳跑
12/05 20:30, 6F

12/05 20:30, , 7F
到馬家了.....
12/05 20:30, 7F

12/05 20:32, , 8F
這男人真的優秀到 讓我就算愛在大 他還是一位
12/05 20:32, 8F

12/05 20:32, , 9F
這次FM,不只拉住不少隻想跨出牆的腳,也拉進不少隻跨進來的腳
12/05 20:32, 9F

12/05 20:32, , 10F
我每次看到他講那麼多語言,內心就有種燃燒吧小宇宙
12/05 20:32, 10F

12/05 20:33, , 11F
想要跟他拼了,多學幾種語言的感覺 XDDD
12/05 20:33, 11F

12/05 20:33, , 12F
耶一貼心馬自動多國翻譯(灑花~~) 超愛你!!!!
12/05 20:33, 12F

12/05 20:33, , 13F
其實他日文文法也算不錯唷 只是他發音 講起日文還是有點怪
12/05 20:33, 13F

12/05 20:33, , 14F
不過真的很厲害了^^
12/05 20:33, 14F

12/05 20:33, , 15F
這算多國語翻譯嗎?? 每一句意思都不一樣...哈哈哈
12/05 20:33, 15F

12/05 20:34, , 16F
感謝japan16大 熱情贊助 日文翻譯...我也想學日文啊~~~
12/05 20:34, 16F

12/05 20:34, , 17F
還好我看不懂的只有韓語,可是每次看到小圭推特我都會
12/05 20:34, 17F

12/05 20:35, , 18F
唉呀反正他很有誠意把他會的語言都用了 不用太計較啦(溺愛)
12/05 20:35, 18F

12/05 20:35, , 19F
有欲哭無淚的感覺T^T
12/05 20:35, 19F

12/05 20:35, , 20F
哈哈 不會不會~有需要幫忙都可以跟我說唷^^
12/05 20:35, 20F

12/05 20:35, , 21F
能幫上忙我也很開心~~^^ 快來學日文~~(招手)
12/05 20:35, 21F

12/05 20:35, , 22F
我的韓文已經夠打擊我信心了...日文(遠望中!!!)
12/05 20:35, 22F

12/05 20:37, , 23F
lu大(握)每次想翹課都會想到阿馬認真學外文的樣子然後就乖
12/05 20:37, 23F

12/05 20:37, , 24F
樓上j大太謙虛了 :D 那阿馬是來打擊TS的信心嗎 XDDD
12/05 20:37, 24F

12/05 20:37, , 25F
乖去上西文跟韓文了XD 有一天也要像他一樣厲害!!拼了(握拳)
12/05 20:37, 25F

12/05 20:39, , 26F
這團 真的是偶像的典範!! 還可以激起歌迷學語言的鬥志!
12/05 20:39, 26F

12/05 20:39, , 27F
看他這樣子認真,真的覺得自己把學過的語言忘掉很不應該
12/05 20:39, 27F

12/05 20:40, , 28F
話說 馬有時候韓文也是會出槌...哈哈哈
12/05 20:40, 28F

12/05 20:40, , 29F
可是我們看不懂韓文啊 j 大,所以都以為是正確的 XDDD
12/05 20:40, 29F

12/05 20:43, , 30F
母語出槌?! 也太可愛了吧XDDD (完全溺愛XD)
12/05 20:43, 30F

12/05 20:45, , 31F
阿馬好貼心!!體貼各國粉絲不用再去翻譯XD
12/05 20:45, 31F

12/05 20:46, , 32F
結果日飯都叫他唱"紅鼻子的麋鹿",唱這個超可愛的!!!!
12/05 20:46, 32F

12/05 20:47, , 33F
b大 從翻譯者的角度來說 我們發現 這不叫貼心...
12/05 20:47, 33F

12/05 20:47, , 34F
歌長這樣http://ppt.cc/zJxM
12/05 20:47, 34F

12/05 20:47, , 35F
因為 為了要把多種語言 翻成一種語言 大家更累了!!哈~
12/05 20:47, 35F

12/05 20:48, , 36F
他每一種語言的內容也不一樣,根本是叫大家去查字典
12/05 20:48, 36F

12/05 20:48, , 37F
字典會因此而暢銷嗎 XDDDD
12/05 20:48, 37F

12/05 20:49, , 38F
哈哈j大這是譯者的心聲嘛XDDD替阿馬說聲辛苦了!!XD
12/05 20:49, 38F

12/05 20:51, , 39F
貼心的政珉!!!!可愛阿~~如果唱紅鼻子麋鹿一定很可愛!!
12/05 20:51, 39F

12/05 20:54, , 40F
這首歌超可愛的~政玟會戴紅鼻子麋鹿耳唱嗎?XD
12/05 20:54, 40F

12/05 20:56, , 41F
這首歌很可愛啊>///<我也要聽啦!!!
12/05 20:56, 41F

12/05 20:58, , 42F
看到了之後,整個很想糾正他XD不過有看得懂的語言真開心
12/05 20:58, 42F

12/05 21:05, , 43F
不過看到認識的語言出現還是好開心!可以直接看懂~~
12/05 21:05, 43F

12/05 21:06, , 44F
果然是貼心的馬兒!我一直跟我室友推銷會中文的馬兒XD
12/05 21:06, 44F

12/05 21:13, , 45F
多國行動翻譯機出動了! 加油啊!期待你的見面會
12/05 21:13, 45F

12/05 21:13, , 46F
有點被生奎的見面會吸走了~~~~ 你快來台灣吧!
12/05 21:13, 46F

12/05 23:12, , 47F
她推新的了"我愛你們 你們是我永遠的寶貝"=//////=
12/05 23:12, 47F

12/05 23:14, , 48F
嘴巴不甜就不是阿馬的風格!!你也是我們的寶貝>///<
12/05 23:14, 48F

12/05 23:16, , 49F
他最新跟新的真的太甜了
12/05 23:16, 49F

12/05 23:21, , 50F
阿馬都一直吸引別人爬牆欸XD
12/05 23:21, 50F

12/05 23:23, , 51F
犯規啦犯規啦犯規啦!!招募馬夫人對他來講完不費吹灰之力啊!
12/05 23:23, 51F

12/05 23:23, , 52F
阿馬好懂得拉攏粉絲的心喔>//////< 嘴甜的勒(奔~~~~~~~~)
12/05 23:23, 52F

12/05 23:24, , 53F
阿馬 真的把他的粉絲拉得很穩!!
12/05 23:24, 53F

12/05 23:24, , 54F
果然是阿馬(完全溺愛阿~~)好辛苦又好認真!!
12/05 23:24, 54F

12/05 23:25, , 55F
要忍住不爬牆真的好難喔!!
12/05 23:25, 55F

12/05 23:26, , 56F
尤其又是中文!!!忍不住就會回他我也愛他.....>/////<
12/05 23:26, 56F

12/05 23:26, , 57F
我常常一隻腳懸掛在牆上阿(跪)...小圭你要相信我的忠心XD
12/05 23:26, 57F

12/05 23:27, , 58F
這句可以僅次於之前的"沒有你們我會死"了XDDDD
12/05 23:27, 58F

12/05 23:28, , 59F
樓上我也是耶!!!(握)
12/05 23:28, 59F

12/05 23:28, , 60F
唉唷~是KIKI大啦~
12/05 23:28, 60F

12/05 23:29, , 61F
阿馬應該還蠻喜歡中文的 ?XDDD
12/05 23:29, 61F

12/05 23:30, , 62F
哈!沒辦法這幾隻都太犯規了!尤其是馬嘴這麼甜是怎樣(回握)
12/05 23:30, 62F

12/05 23:47, , 63F
阿馬用繁體打這句害我腳都爬一半了////小圭快把我拉回去!
12/05 23:47, 63F

12/05 23:49, , 64F
推中文~推繁體~推小圭快把我拉回去!!!!!!
12/05 23:49, 64F

12/05 23:50, , 65F
叫大家趕快去買FM門票的意思嗎? XD 不講也會賣光光啦!
12/05 23:50, 65F

12/05 23:51, , 66F
糟了!!!推繁體中文是爬牆的最好時機XDDDDD
12/05 23:51, 66F

12/05 23:51, , 67F
阿馬:都是你害的!(你不要都學些怪怪的中文好嗎XD)
12/05 23:51, 67F

12/05 23:53, , 68F
他又在學一些怪怪的東西了嗎XDDDD
12/05 23:53, 68F

12/05 23:53, , 69F
他這句話到底是從哪學來的阿~聽了真開心!!!!哈哈
12/05 23:53, 69F

12/05 23:53, , 70F
我也看到這一句了~感覺超好笑的!!!
12/05 23:53, 70F

12/05 23:54, , 71F
誰害你了?????
12/05 23:54, 71F

12/05 23:55, , 72F
看到有人推"都是你害我沒錢吃飯!!"戳中粉絲心酸XDDD
12/05 23:55, 72F

12/05 23:56, , 73F
我要趕快回推"都是你害我牆爬了一半"
12/05 23:56, 73F

12/05 23:59, , 74F
大家都跑去推了XDD我好奇阿馬應該會把我們留的都翻來看嗎
12/05 23:59, 74F

12/05 23:59, , 75F
他還要去查爬牆是什麼意思XDDD 牽涉到國學常識了吧XDDD
12/05 23:59, 75F

12/06 00:00, , 76F
他多多少少都會看 他認為這樣學中文最快
12/06 00:00, 76F

12/06 00:00, , 77F
應該會吧~~他可是貼心的馬耶!這樣學中文比較快!!
12/06 00:00, 77F

12/06 00:01, , 78F
那如果留我真的很討厭吃紅蘿蔔他會用中文說教嘛XDDD
12/06 00:01, 78F

12/06 00:16, , 79F
他的中文到底是誰教他的!! XDDD
12/06 00:16, 79F

12/06 06:56, , 80F
完全把爬牆的人抓回來 XDDDD 超犯規的啦
12/06 06:56, 80F

12/06 10:24, , 81F
剛不知怎麼突然想到,阿馬那句話的對象不會是那群兔子吧
12/06 10:24, 81F

12/06 10:30, , 82F
繼"你很賤"之後 又來一句"都是你害的" 你的中文 真的是...
12/06 10:30, 82F

12/06 10:31, , 83F
拍料料了啦XDDD 多學好的 別亂學~!!
12/06 10:31, 83F

12/06 13:24, , 84F
都是你害我想去申請推特了...但是賢重沒有推特>"<
12/06 13:24, 84F

12/06 13:47, , 85F
"都是你害的"超爆笑的 看到還愣了一下 哈哈哈哈哈哈哈哈
12/06 13:47, 85F

12/06 16:38, , 86F
我還出現阿馬在唱"攏是你啦 攏是你啦 攏是你害我的面來紅紅
12/06 16:38, 86F

12/06 16:38, , 87F
"的幻想XDDD阿馬有考慮要唱嘛
12/06 16:38, 87F

12/06 21:54, , 88F
會不會台灣FM都出現怪怪的中文XDDDDDD
12/06 21:54, 88F
文章代碼(AID): #1C-uH92z (SS501)
文章代碼(AID): #1C-uH92z (SS501)