[歌詞]Here 自譯
看板SS501 (SS501 - 金賢重,許永生,金奎鐘,朴政珉,金亨俊)作者desdemona (正洙+希澈=夢幻組合)時間17年前 (2007/10/13 00:25)推噓5(5推 0噓 0→)留言5則, 5人參與討論串1/1
P寶我來了~(又揮手)
慢了幾天還是來po了喔~我很乖^^
自己翻譯的朴馬Here歌詞~
其實還是有地方翻得不是很滿意..
不過再計較下去我一輩子都不會放上來了= =;
大家不嫌棄的話可以看一下~
-----------------------------------------------------------------
Here
綻放在窗緣的花朵
正注視著你的眼淚呢
就這樣一個人在這裡 是的
彷彿與你一同看著未來 從過去到現在
即使被流水沖逝
即使不知該如何回答
正如你對情感的躊躇一般
就這樣將兩人緊緊相繫
就這樣自此滿溢而出的
正是我們所渴求的那一滴眼淚吧
就這樣自此滿溢而出的
Just, tears are shape of my heart. so close your eyes
我要就這樣流著淚向妳許諾
綻放在窗緣的花朵 for you
沒有任何言語 僅僅只是
這樣注視著你的眼淚
兩人的時間就此停止
「請傳達我的情感吧….」如此祈禱著
即使心已迷失
即使不知該如何回答
若是被風奪去了一片花瓣
我會擁抱著你小小的肩膀
碎落在臉頰上的
那一滴眼淚就讓我為你止住
碎落在臉頰上的
Just, tears are shape of your heart. I close my eyes
我要就這樣流著淚向妳許諾
綻放在窗緣的花朵 for you
就這樣自此滿溢而出的
正是我們所渴求的那一滴眼淚吧
就這樣自此滿溢而出的
Just, tears are shape of my heart. so close your eyes
我要就這樣流著淚向妳許諾
綻放在窗緣的花朵 for you
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.189.52
推
10/13 00:34, , 1F
10/13 00:34, 1F
推
10/13 01:04, , 2F
10/13 01:04, 2F
推
10/13 02:09, , 3F
10/13 02:09, 3F
推
10/13 10:17, , 4F
10/13 10:17, 4F
推
10/14 00:16, , 5F
10/14 00:16, 5F
SS501 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章