[歌詞] Here

看板SS501 (SS501 - 金賢重,許永生,金奎鐘,朴政珉,金亨俊)作者 (這就是青春啊!!)時間17年前 (2007/08/06 16:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Here 窓辺に咲いた花が madobe ni saita hana ga 開在窗邊的花 君の涙を見てるよ kimi no namida wo miteruyo 看著你的眼淚 一人でここに そう hitori de koko ni sou kimi to 一個人在這裏  君と未來を見てるようにずっと ashita wo miteru youni zutto 和你一起一直看著未來 流れに流されても 答えに困るときも nagare ni nagasaretemo kotae ni komaru tokimo 隨波逐流 有時難以做出回答 ただ君は思いをためらう様に tada kimi wa omoi wo tamerau you ni 就像你猶豫不決的心情一樣 二人を繋ぎとめたままで futari wo tsunagitometa mamade 二個人就這樣連接在一起 ここに溢れ出したままの 一粒の涙を求めるだろう kokoni afuredashita mamano hitotsu no namida wo motomeru darou 尋求在這裏溢出來的那一滴眼淚 ここに溢れ出したままの kokoni afuredashita mamano 就是溢出來的那一滴眼淚  just,tears are shape of my heart, so close your eyes 僕は涙のまま誓うよ boku ha namida no mama chikauyo 我以那滴眼淚起誓 窓辺に咲く花 for you madobe ni saku hana for you 開在窗邊的花 for you 言葉はないからただ kotobawa naikara tada 沒有言語 只是 君の涙を見てるよ kimino namidawo miteruyo 看著你的眼淚 二人の時間は止まって futarino jikanwa tomatta 二個人的時間停止了 「想いよ屆け…」そう願うよ omoiyo todoke sou negauyo “讓我的心傳給你” 就這樣祈願 心を見失っても kokoro wo miusinattemo 即使迷失了心 答えがない時でも kotaega naitoki demo 找不到答案 風が花びら一つ奪って行けば kazega hanabira hitotu ubatte ikeba 只要風吹去一片花瓣 君の小さな肩を抱いて kimino chiisana katawo itaite 抱住你小小的肩膀 頬に零れ落ちたままの 一粒の涙を受け止めよう hohoni kobore ochita mamano hitotuno namidawo uketomryou 接住滴落在面頰上的那一滴眼淚 頬に零れ落ちたままの hohoni kobore ochita mamano 滴落在面頰上的那一滴眼淚 just tears are shape of my heart, so close your eyes 僕は涙のまま誓うよ boku ha namida no mama chikauyo 我以那滴眼淚起誓 窓辺に咲く花 for you madobe ni saku hana for you 開在窗邊的花 for you ここに溢れ出したままの 一つの想いは消えないだろう kokoni afuredashita mamano hitotsu no omoiwa kienaidarou 在這裏溢出來的那個思念不會消失 ここに溢れ出したままの kokoni afuredashita mamano 在這裏溢出來的那個思念  just, all of you shape of my heart, I open my eyes 僕は涙を拭き誓うよ boku wanamidawo fuki chikauyo 我擦去眼淚 起誓 窓辺に咲く花  be HERE madobe ni saku hana  開在窗邊的花 be HERE 翻譯:黃金葉兒@DoubleS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.192.125
文章代碼(AID): #16jk4v95 (SS501)
文章代碼(AID): #16jk4v95 (SS501)