[歌詞] Distance~君とのキョリ

看板SS501 (SS501 - 金賢重,許永生,金奎鐘,朴政珉,金亨俊)作者 (這就是青春啊!!)時間17年前 (2007/09/28 17:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
* JIN JIN Heart is beatin' どうかしてる JIN JIN Heart is beatin' douka siteru JIN JIN Heart is beatin' 我怎麼了 遠くから見てるだけで shakin' shakin toukukara miterudakete shakin' shakin 只是從遠處看著你 shakin' shakin 高鳴る胸の鼓動 君しか見えない takanaru muneno koudou kimisika mienai 胸中高騰的心跳 眼裡只有你 * 君と僕との距離今は縮まらない kimitoboku nokyori imawa chijimaranai 你和我之間的距離現在還沒有接近 想いまだとどかない omoiwa mada todokanai 我的思念還沒有傳給你 チクリ胸が痛むまた眠れないよ chikuri munegaitamu mata nemurenaiyo 心像針紮似的痛 無法入眠 揺れてる長い髪も微笑んだ瞳も yureteru nagaikamimo hohoennde hitomimo 搖晃著的長髮 微笑著的眼睛 僕のココロ奪うよ君に夢中!! Bokuno kokoro ubauyo kimini muchu 奪走了我的心 為你著迷!! ** DAN DAN 君への想い募る DAN DAN kimiheno omoi cunoru DAN DAN 對你的思念越來越強烈 その聲を聞けるだけで happy happy Sonokoewo kikerudakede happyhappy 只是聽到聲音就 happy happy 同じ時間過ごしたい 君しか見えない onajijikan sukositai kimisika mienai 想和你在一起 眼裡只有你 ** 君と僕との戀はまだ 始まらない kimitobokuto nokoiwamada hajimaranai 你和我之間的戀愛無法開始 想い屆けるまでは omoi todoku madewa 要等到我的心傳到你那裡 言葉交わしたけど 上手く言えないよ kotoba kawasitakedo umaku ienaiyo 只是交換了一下語言 說不出動聽的話 ほんの少しだけでも目と目が會ったなら hon no sukosidakedemo metomega attanara 稍微和你的眼睛對視一下 僕は舞い上がるだろう 君に夢中!! Bokuwa maiagaru darou kimini muchu!! 我就會欣喜若狂 為你著迷!!  (重複) * * ** (葉兒註:個人感覺JIN JIN是來自日語じんっと,意指心裏一陣陣發熱。      DAN DAN來自日語だんだん,意思是漸漸的。) 翻譯:黃金葉兒@Doubles501.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.192.125
文章代碼(AID): #16_CQ3mo (SS501)
文章代碼(AID): #16_CQ3mo (SS501)