[中譯] SURPRISE

看板SPEED作者 (mitchell74)時間11年前 (2013/02/12 21:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
SURPRISE SPEED Fibber, Lier, Come on now... Surprise me!! Trick me, Cheat me, Deceit me... Surprise me!! Touch baby baby, touch!! 總是喜歡嚇人的你 每年的紀念日時 你總是會製造一些驚喜 所以說 請像平常那樣 揭開謎底 讓我看看你的笑臉 說這是為了嚇我的謊言 告訴我 This is surprise 不知不覺間 I can never touch 逐漸遠離 Oh, all over... Fibber, Lier, Come on now... Surprise me!! Trick me, Cheat me, Deceit me... Surprise me!! Touch baby baby, touch!! 毫無保留的全部說明 從你口中說出的話 只是為了裝作傷心的模樣 是這樣對吧? 請像平常那樣 揭開一切 讓我看看你的笑臉 說這是為了嚇我的謊言 開玩笑的 This is surprise 即使想碰觸 I can never touch 只剩下心願 告訴我這只是玩笑逗我笑 Baby tell me this is surprise 無論到哪裡 只剩下時間 在流逝 Oh, all over... Wow wow wow... Wow wow wow... Wow wow wooow wow... Fibber, Lier, Come on now... Surprise me!! Trick me, Cheat me, Deceit me... Surprise me!! Fibber, Lier, Come on now... Surprise me!! Trick me, Cheat me, Surprise me, Surprise me now baby come on!! 說這是 為了嚇我的謊言 告訴我 This is surprise 那顆心 I can never touch 逐漸遠離 告訴我這只是玩笑逗我笑 Baby tell me this is surprise Is this surprise? 只有悲傷 不斷重疊 滿溢而出 Oh, all over... Wow wow wow... Wow wow wow... Wow wow wooow wow... Fibber, Lier, Come on now... Surprise me!! Trick me, Cheat me, Deceit me... Surprise me!! -- 愛貝克思中譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.220.68
文章代碼(AID): #1H6ZzGcG (SPEED)
文章代碼(AID): #1H6ZzGcG (SPEED)