【中譯】Part6.ハイ!SPEEDでもっかい行ってみよう

看板SPEED作者 (haruko)時間15年前 (2010/04/16 09:17), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
E:接下來是Taka,聽說這題也跟十年前一樣 T:阿,我有玩過這題!比h那題好畫 H:有信心嗎? E:開始摟~ E:像屋頂的三角形,大樓? S:房子房子 E:獨棟建築 h:窗戶 E:窗戶裡有人 H:好像拿著什麼東西,像旗子 E:裡面的人抬頭在看東西,一樓也有人,二樓的人拿著像旗子的東西,然後一樓的人抬頭往上看 H:那不是旗子,像旗子的東西現在被特寫 E:拼圖?阿不對...我知道了!!!二樓的住民給一樓的住民點眼藥水 h:「棚から牡丹餅」?(意外獲得好運) 嗶─── T:就是說是眼藥水了!!! E:諺語裡面有眼藥水這個字嗎? T:嗯 H:有嗎?? E:二樓的人給一樓的人點眼藥水 T:差不多了!!! E:二樓的人滴眼藥水? H:二階の人が... T:不用「人」 E:二階から... h:目薬? binnbon h:答對了~ E:二階から目薬? H:有這種諺語嗎? E:意思是很迂迴曲折卻達不到效果 T:以前有玩過這題,那時候畫的亂七八糟 h:畫圖變厲害了呢 E:?也太好笑,在二樓的人拿的像旗子的東西被特寫之後變成眼藥水 T:一開始畫的眼藥水是參考我們私人物品的眼藥水,然後瓶子長這樣,想說那樣不是很好理解,所以畫了這個 S:這很好懂 T:還有這個人張大眼睛,剛剛h一直說眼藥水,我就想說大概是知道吧 h:畫的很棒!很好理解! T:謝謝 E:十年來都沒變呢,不過畫畫進步了 T:進步了 E:不過h的?...可惜... H:米飯的顆粒.. h:那我也特寫一下... T:還有麻雀也沒那麼小 h:麻雀很小唷! T:麻雀不小阿!還要再大一點! H:停止吵架! h:那在此播放一曲,本次巡迴也會演唱,SPEED的WMU (曲) h:大家久違地進行了一些符合這節目精神的事 T:有點... E:... T:不過很有安心感,雖然有做過各種節目,不過一到hi SPEED就會進入SPEED模式呢,不管玩什麼也不會被罵呢 H:不過周圍的人有點火大的樣子...   就算我們以前都像這樣進行,聽眾的各位卻都好好地收聽 S:是阿~ H:該不會是因為相反的立場所以大家想說要好好的認真聽吧 T:如果要爆料當時情景的話...比方說當時閉著眼睛然後在眼皮上畫眼睛,只有嘴巴在動之類的 E:那應該只有taka吧!? T:是嗎,不過真的做了很多事呢 E:很有趣呢~ T:還想在做節目耶 E:比方說再過十年之後 h:十年後我36了喔! E:36歲的時候再進行諺語考驗 h:麻雀...搞不好到時候畫畫變得很厲害喔! H:多香子小姐? T:這本書很有趣,大家也務必看看 h:最近也出了很多東西,應該也有不少最近才知道SPEED的孩子,如果不清楚我們是怎樣的人的話,請參考這本「ハイ!SPEEDで行こう」 T:我和h的「たまにあるポエム」(隨筆詩)裡面記載:taka寫給我的,標題是「太平洋」 H:太平洋!? E:是阿,有過這個單元呢 S:感謝大家! h:我們這樣子的人... E:我們到底是怎樣啦!? h:我們這樣子的人,4月又要進行巡迴了「SPEED2010(略)」   全國13場地21公演(略) T:真的是每天都在排練巡迴,現在也密集在討論內容,和2009年的演出有點不同 H:不一樣呢 T:NEW SPEED S:大家請務必要來 H:想跟大家一起high呢 T:SPEED的演出真的能和觀眾一起high呢   想必也有很多從4月開始新生活的觀眾每天處在緊張之中,   把壓力排解?吐出? h:那麼最後的曲子,在演唱會也會唱唷,為了可以跟大家一起場,希望大家趕快記住!   請收聽4/21發售的新曲ヒマワリ‐略‐ -- http://ameblo.jp/samanthala/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.220.130
文章代碼(AID): #1Bnxgq4g (SPEED)
文章代碼(AID): #1Bnxgq4g (SPEED)