【中譯】武道館Super Live

看板SPEED作者 (sam)時間15年前 (2009/12/02 13:04), 編輯推噓10(1001)
留言11則, 11人參與, 最新討論串1/1
剛剛花了一點時間把NHK播的武道館live中間穿插的訪談打完了, 因為Youtube沒有人上傳, 所以大家就勉強湊合著看吧orz 有下到完整版的話請配合收看~ 因為我是按照他們訪談時講的日文語序打出來, 變成中文可能會有點不順, 請見諒orz <あしたの空PV後> *關於再結成 h:(再結成之前)反覆考慮很久...因為是一度使它結束掉的東西(SPEED),   (再結成)並不是只有我們的心情,雖然知道有大家的聲援和來自大家的聲音,   但是實際上再結成會是怎樣的情形事前完全不知道,不做做看就無法知道 E:像這樣子並非暫時的集結,「從今而後也繼續做下去」的結成,這是第一次,   在那鎮子反覆地互相連絡。四個人之間關於「從今以後繼續做下去」   的討論進行了好多次呢 H:一開始大家在一起一邊吃炒麵,一邊「最近過的如何?」互相詢問著近況、   關於大家對於SPEED有怎樣的想法,大家一起花了大概四個小時一邊用餐一邊討論 T:大概有熱切等待我們在結成的人(這邊taka滑舌我聽不太清楚)、   也有困難之處,關於這些從一開始大家就有一直討論。什麼是重要的?」、   「為什麼現在我們要這樣子四個人集結進行活動?就算只有一個人,   只要有人為我們而開心微笑的話,就想要再一次繼續跳舞、唱歌,談論著這些。   果然(前文的帶給大家笑容)那是我們四個人的位置(有責任、立場的意思) <接AMTL> <錄音場面> H:意外地,最初聽到要重錄舊歌的時候很不安,但是錄音時一唱,就強烈覺得被SPEED幫助,變得很積極正面,所以自己也再確認了「SPEED真好」,雖然自己這樣說有點奇怪,但是「做著SPEED真好」的想法漸漸湧出 h:成員們至今所得到的東西,像這樣直接地感覺到,藉由這個(錄音)作業   果然明顯的有改變的地方,也有不變地重視的地方,   這也是藉由專輯製作作業而能夠看見感覺到的部分,   感覺(前文提到的不變地重視的地方)沒有的話就不行呢 <排練場面> *關於巡迴標題SPEEDLAND H:SPEEDLAND的巡迴的概念是像來到遊樂園,有各種種類的設施、   餘興節目(attraction),大家開心地乘坐這些設施。   客人們邊看著SPEED一邊享受著各種歌曲,我認為這是最重要的概念 E:因為是再結成的第一次(演唱會),是宣告著「我回來了」的LIVE,   還有面對從今而後、未來的SPEED也必須要傳遞給大家,   綜合這兩方面進行的形式的LIVE T:有想看現在的SPEED的人,也有想看令人懷念的SPEED,是這兩者之間的平衡。   一面進行著不可除去的SPEED的highlight場面(這中文叫什麼...),   還有令大家驚訝的新的演出,是這兩方面被順利地結合的LIVE。   這就是這次SPEEDLAND所做的 <LWH彩排場面> H:Long Way因為是新的編輯,有「給予觀眾新鮮感吧」的意見。   做新的編輯是很困難的,因為性感的動作很多,hiro有點害羞之類的...(笑)   不過我認為這樣(新編)滿好的 h:雖然一瞬間覺得不像SPEED,不過想說做做看吧、大人的SPEED就是這樣吧,   不是活力充沛的那一面,(新編)Long Way真的是一大挑戰,舞蹈動作幾乎都改變 <WMU的PV> *SPEED發生的改變 H:我自己solo,和其他art、dance之類的在留學中也學習了,而最重要的東西是瑜珈。   花了八個月?大概一年左右?在紐約修得了瑜珈執照。我想是感覺層面,   對瑜珈來講旧法(←古代的做法?這裡我不懂,我不會瑜珈阿!!!)很重要,   所以精神層面變強了,看起來變冷靜了、不慌張了等等 T:果然也歷經了一個人的經驗,更加地有了責任感,   因為之前有很多地方是依賴著身邊的三個人,   在SPEED之中,我能夠做什麼?在SPEED之中的什麼樣的位置最好呢?   之類的,在面對這次再始動的時候深刻地考慮了。   從客觀的視角去看等等,在這之中變得沉著、可以好好地給大家意見 h:(現在)比起十幾歲的時候更加快樂享受地唱歌,   雖然「快樂享受地」這樣講可能有點難懂。   (十代)那個時候是這樣沒有不能夠直直看見前方(未來)的經驗,   只是一味地拚命地把被給予的課題反覆地解決,挑戰的成分占非常大。   不過經歷了各種經驗,原本小時候就喜歡唱歌,   (現在)回到了「想要唱歌」的這樣的情感、經歷了種種又再度回到這種情感來。 E:首先歌詞的理解力有所不同。WL的「あなたのために生きていきたい」這句,   十幾歲的時候想說「為了誰!?」「想要為你活下去是什麼意思!?」,   果然現在二十幾歲後終於理解了。   現在有想要傳達的對象、有想要傳達的想法、有想要傳達的話,   這些地方...改變了呢。有了兒子,變得想要給予很多人們夢想。 <熱帯夜PV> *SPEED:所謂「LIVE」是? E:我認為LIVE「分享」,分享喜悅、悲傷,快樂、痛苦,大家在同樣的會場,   那是使內在想法散發出來的地方,   散發的方法像是發出聲音、或是一個人靜靜地凝視著也可以,   大家一起把懷抱的問題、想法互相分享,享受著大家合而為一,   我認為LIVE就是這樣的場所 T:我認為是遇到不一樣的自己的地方吧~有在四個人之中的自己,   還有接受大家的力量而對之予以回應的自己的力量,那是在LIVE就可以做到的,   我認為在那樣的空間就擁有很不可思議的力量,   所以可以遇到不一樣的自己就是LIVE或者舞台之上 h:把麥克風朝向大家說「請唱吧~」沒想到大家都會唱,   到想說一就直把麥克風面向大家吧的程度,   真的很清楚地可以聽見(大家的歌聲)。   大家完全不害羞地全心地唱著跳著,看起來很享受其中,我覺得這是很幸福的事,   這是很重要的,今後也想要辦巡迴,這是想要好好重視的部分。 H:這是去LIVE,最驚訝的地方是,第一次來SPEED演唱會的人很多,   在那之中,SPEED要怎麼樣、從今以後我們要怎樣表達、我們要傳達什麼,   這次一點一點逐漸地、著實地感覺到了。   情感也好,如果能傳達些什麼就太好了,大家一起變得幸福的場所,   我認為從今以後如果也能夠傳達出去就太好了。 <LF之後> *SPEED 今後 h:真的想要到很多地方巡演,這次不能巡迴到的地方,不管規模大小,   想要去和大家相見、想要去巡迴,我認為如果眾人的笑容能夠產生的話就好了。   然後,我覺得像治療那樣的,變得有活力、產生出勇氣,   我認為如果做出成為那樣子的hint的作品就好了,   SPEED不就是能夠做到那樣子的團體嗎? H:因為SPEED現在真的是因大家的聲援而有,對於這我總覺得非常感謝。   如果大家說想要看SPEED的話,不管幾歲哈哈,   好好加油到五十歲左右大概也還能跳舞(笑) T:不是口白台詞製作...因為Elly有在彈吉他、作曲,   Elly作曲,然後例如我當攝影拍四個人,當然我自己也拍進去。   四個人一起製作的一種形式,或者能夠藉由其他的形式發表的話就太好了。   這是想要做做看的事情 E:SPEED不變的地方以及從今以後繼續改變的地方,這是我想要重視的。   所謂不可以改變的東西是想要繼續唱有訊息性的曲子。   而漸漸改變的地方是挑戰各種事情、挑戰各種樂曲。   在這樣的部分,我想SPEED是可以做到很多事情的團體,   在這部分,挑戰精神是不想要忘記的 <接MG,END> ─────────────────────── 長文,謝謝閱讀 請原諒我貧弱的中文... 有錯請指正... -- http://ameblo.jp/samanthala/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.220.130

12/02 13:15, , 1F
好棒
12/02 13:15, 1F

12/02 13:32, , 2F
感謝翻譯^^
12/02 13:32, 2F

12/02 14:31, , 3F
好用心~謝謝分享
12/02 14:31, 3F

12/02 14:58, , 4F
辛苦了
12/02 14:58, 4F

12/02 16:09, , 5F
推~感謝翻譯!
12/02 16:09, 5F

12/02 16:28, , 6F
感謝翻譯 更感受到他們對於永遠結成的熱情了
12/02 16:28, 6F

12/02 22:25, , 7F
感謝大大的用心 辛苦了~~
12/02 22:25, 7F

12/02 23:10, , 8F
原PO真的好用心 ^^
12/02 23:10, 8F

12/03 00:54, , 9F
感謝分享:)highlight場面也許可以說"名場面"or"經典場面"?
12/03 00:54, 9F

12/03 01:58, , 10F
哦哦謝謝樓上~我中文真的是...
12/03 01:58, 10F

12/03 21:56, , 11F
謝謝^^,終於可以完整了解他們講的意思了。
12/03 21:56, 11F
文章代碼(AID): #1B5VL09F (SPEED)
文章代碼(AID): #1B5VL09F (SPEED)