[轉錄][翻譯] 慶太更新091014

看板SPEED作者 (年輕就該肆無忌憚的闖)時間15年前 (2009/10/18 16:18), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
因為有提到SPEED 所以我就把他轉過來了~ 而且寫的讓我很感動~(是在感動什麼~XD) SPEED的歌曲每首都是名曲!! 中肯!!XD ※ [本文轉錄自 w-inds 看板] 作者: kosuzu (溺愛寶貝) 看板: w-inds 標題: [翻譯] 慶太更新091014 時間: Wed Oct 14 23:26:21 2009 以下為中譯: 2009-10-14 23:50:51 http://ameblo.jp/tachibana-keita/entry-10364988897.html 本日。 我去觀賞了同公司的前輩SPEED的LIVE。 那真的真的很棒。 每一首都是名曲 我還沒來到東京之前就很常聽 聽到曲子時,會想起很多事情令人快落淚。 音樂就像是記憶的寶箱,會幫人記憶當時的鮮明回憶呢。 我今天再次感受到音樂的美好。 然後也讓我在次感受到SPEED的厲害之處。 然後,今天練習了新單曲「New World」的舞蹈。 我因為時間上的關係所以只能練1小時左右 可是這真的超讚。笑 很久沒跳舞,讓我超開心。 舞蹈果然還是超棒。 明天也會跟大家練習。 我會加油。 -- (有誤敬請指正*) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.0.153

10/14 23:30,
期待新單曲
10/14 23:30

10/14 23:44,
原來是跟隊長去的喔XD
10/14 23:44

10/14 23:44,
剛才以為有重複文 原來是主唱更新兩遍XD
10/14 23:44

10/15 01:28,
慶太練習加油阿阿阿
10/15 01:28

10/15 03:23,
加油!!!
10/15 03:23

10/15 09:53,
不同天 一個13日 一個14日 感謝翻譯~
10/15 09:53

10/15 11:42,
主唱加油>3<期待PV!!!!!
10/15 11:42

10/16 16:36,
您好~請問可以借轉SPEED板嗎? ^^"
10/16 16:36

10/16 18:38,
恩可以啊^^
10/16 18:38
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.77.129 ※ 編輯: shininghiro 來自: 118.165.77.129 (10/18 16:21)

10/19 22:08, , 1F
推"音樂就像是記憶的寶箱,會幫人記憶當時的鮮明回憶"
10/19 22:08, 1F
文章代碼(AID): #1Asiz7q9 (SPEED)
文章代碼(AID): #1Asiz7q9 (SPEED)