Re: [歌詞] ひなげし by We are SMAP!

看板SMAP作者 (kyoko 響古)時間15年前 (2010/09/07 20:27), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
虞美人 詞曲:萩原和樹 編曲:森俊之 翻譯:shunka 若我就此 在沉睡中深陷不醒 即使身在夢中 也必定仍會唱著這首歌吧 彷彿要確認什麼似的這指尖 若能觸碰到臉頰 會不會就此將我擁抱呢 在溫柔的日子裡 傾盆落下的雨 為何 會將這敷衍的謊言 包容在雨中 並給予原諒呢? 但是 只有你是再也無法見到的了 金色的眼淚 在燦爛的笑容中滴落 美麗的詞彙以及搖擺不定的思念 都流逝成為明日的陰影 虞美人的花語 是從心底深處獻上永恆的愛 穿過休息之地 將感謝的祝福 乘著歌聲送給你 就如同時間輪迴 若這策略也能回到原點 是否可以就此將你緊抱在懷 無精打采的日子 在通往孤獨的間隙中 仍然將真心隱藏著 為何要獨自一人 將這溢出之物遺忘 不斷彷徨? 金色的眼眸 將飄忽的心情映於空中 在朦朧的季節中混雜的思念 雖然已然知曉再也無法傳達 虞美人的花語 是從心底深處獻上永恆的愛 穿過休息之地 將感謝的祝福 乘著歌聲送給你 回憶中浮現了小時候 曾經在黑暗中一直等待 大家再也不會出現了 為了這個認知幾乎要哭出來 無能為力地呆站著 金色的眼淚 在燦爛的笑容中滴落 美麗的詞彙以及搖擺不定的思念 都流逝成為明日的陰影 虞美人的花語 是從心底深處獻上永恆的愛 穿過休息之地 將感謝的祝福 乘著歌聲送給你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.217.19

09/07 22:12, , 1F
不管中文還是日文我都好喜歡這首!!!
09/07 22:12, 1F
文章代碼(AID): #1CXY-oRe (SMAP)
文章代碼(AID): #1CXY-oRe (SMAP)