Re: [SMAP] 今天的Music station

看板SMAP作者時間18年前 (2008/03/08 17:16), 編輯推噓8(804)
留言12則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《chrissuen (愛爾蘭鱷魚: Croc O'Dile)》之銘言: 前文恕刪 : talk的部分都是問他們現在在拍drama拍電影很忙之類的,沒有很集中聽... : 不過拓哉的月九甚麼時候才開拍? 這些花很多錢拍的不是同樣的會花很多時間嗎? : 真的要好像之前一樣明天要播的今天還在拍嗎?(抖) : 以上~ 令人愛情度up的宣傳期第一彈!! 補一下talk的部分 吾郎:因為拍的是律師戲~法庭戲很多 加上後半部一下是被告一下又變原告~所以還要幫自己辯護 台詞就蠻多的 TAMORI:法律用語很多對吧 吾郎:對阿~所以背台詞很辛苦...但我會努力不輸給花粉症的XD 尤其明天是高峰期 TAMORI:講台詞的途中突然鼻水留下來XDDD 那阿剛呢? 阿剛:因為現在正在拍攝中~然後我拿到了潛水證明 要在這麼冷的天氣中潛到海裡探險 因為是韓劇"我的野蠻女友"改編過來的 所以故事很像坐雲霄飛車般的~同時外景也很多 也有像是去遊樂園玩的戲之類的 TAMORI:潛水證明阿...那慎吾呢? 慎吾:我也是在拍攝中途~一直拍到剛剛呢 然後我就跟大家說"我去唱個MS喔"就來現場了XD 我想共演的大家應該都在看吧(揮手ing) TAMORI:真辛苦呢...那木村現在在做什麼呢? 木村:恩~現在還沒開始拍啦...但我想最近會開始吧 堂:拍攝的時候有沒有什麼辛苦的地方呢? 木村:有阿~就像是在寒冷天氣中...非常低溫下的情況下的"マミムメモ" 這個大家可以試試看 嘴巴就像很不協調般的講著"マミムメモ" 真的很辛苦呢 堂:因為是用嘴巴說嘛 TAMORI:現在是不冷啦所以沒問題XD 吾郎:所以很容易說XD TAMORI:中居你也在拍對吧 中居:對阿~我剪了頭髮呢 從出生到現在~頭髮是我全身毛髮中最長的呢 但到現在阿~第一次變成第三長了XDDDD 高中的時候曾經有短過啦 不過當時還有抹生髮水(這句不太確定) 然後到現在變成第三長的 TAMORI:為了角色的關係還減肥很辛苦呢~那就請各位準備上台了 -- 中居最後那句不太確定所以請大家多多指教:p -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.235.153 ※ 編輯: yagamiiori 來自: 118.168.235.153 (03/08 17:20)

03/08 18:08, , 1F
感謝翻譯! 想推慎吾的「我去唱個MS哦」 有種去樓下7-11
03/08 18:08, 1F

03/08 18:11, , 2F
買飲料的FU
03/08 18:11, 2F

03/08 18:12, , 3F
哈哈 推樓上! 也感謝翻譯!
03/08 18:12, 3F

03/08 19:49, , 4F
請問一下一開始TAMORI問絢香什麼? 拓哉整個叫了一下XDD
03/08 19:49, 4F

03/08 19:50, , 5F
後來還摀(抓?)著耳朵 好好笑阿:)
03/08 19:50, 5F

03/08 19:54, , 6F
TAMORI問絢香是不是有見到多啦A夢(因為絢香唱主題曲)
03/08 19:54, 6F

03/08 19:55, , 7F
絢香說見到了他就唉了一下這樣XD
03/08 19:55, 7F

03/09 08:39, , 8F
謝謝翻譯~~那個英治...原來是把MS 當7-11....XD
03/09 08:39, 8F

03/09 09:38, , 9F
感謝翻譯~~原來マミムメモ是在講這件事XD
03/09 09:38, 9F

03/09 09:42, , 10F
還有哆啦A夢,木村叫了一下那裡很好笑XDDD
03/09 09:42, 10F

03/09 11:10, , 11F
謝謝翻譯~~看的真開心!!!^^
03/09 11:10, 11F

04/12 15:50, , 12F
謝謝翻譯!當了好久的鴨子聽雷呢XD
04/12 15:50, 12F
文章代碼(AID): #17qbcA60 (SMAP)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #17qbcA60 (SMAP)