海濤中譯-拓哉獨唱(收錄在S map 014)

看板SMAP作者 (我是凱猴子魯夫!)時間20年前 (2004/08/28 15:05), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/8 (看更多)
將波浪聲掩蓋住的驟雨 讓我暫停了呼吸 急忙衝刺地 躲入了車中 遠處朦朧的人影 已經看不見 只有毛毯取暖的兩個人 已經不覺得寒冷 好久沒來的海邊卻總是下著雨 妳笑著說:這是誰害的啊? 在那一瞬間 妳的惹人憐愛凌駕了苦惱的情緒 比起言語更能強烈傳達地 擁抱住我吧 破碎的雲層間透出的光芒穿射著浪 彷彿像是畫中般的世界 我衷心祈禱著 不經意的無趣笑話 讓妳笑著說:笑不出來啊! 衷心感謝能與你相逢的這命運 凌駕所有回憶的深刻烙印 將小心收藏 群聚的海鳥 切割著風的翅膀 到底要飛向何方 我們也將要展翅高飛 向著明天 向著未來 在那一瞬間 妳的惹人憐愛凌駕了苦惱的情緒 比起言語更能強烈傳達地 擁抱住我吧 衷心感謝能與你相逢的這命運 凌駕所有回憶的深刻烙印 將直到永遠 Forever,precious one And ever gracious time You're not the only lonely one Forever,precious one And ever gracious time You're not the only lonely one You're not the only lonely one You're not the only lonely one --- 超好聽的 我很愛 :D -- 『未來海賊王的夥伴…不要露出那種沒有出息的表情!』 -Monkey.D.Luffy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.250.196
文章代碼(AID): #11C2x0s2 (SMAP)
文章代碼(AID): #11C2x0s2 (SMAP)