Re: [閒聊] music station
那那幾個句子翻成中文和塔摩利他們之後的會話是什麼意思??
※ 引述《cardioid (在movie板踩地雷)》之銘言:
: 我把訪問還有修羅場的片段剪下來了
: 有人看的懂訪問時的"回文"是什麼意思嗎 @____@
: http://0rz.net/e20ON
: ※ 引述《ichifan (イチローイズム)》之銘言:
: : 剛剛在music station看完東京事變的表演(我在日本)
: : "修羅場"
: : 全員都是深紅色的上衣
: : 林檎的皮膚被襯托的更加白皙... 超美!!! (低調華麗的眼影也很美~呵呵~~)
: : 不過因為是人家告知我才打開電視的 所以沒聽到訪問那段也來不及錄......
: : 過一陣子台灣應該就會播了吧
: : 請密切注意囉!!!
: : 單曲在台灣有販賣乎?
: : 日本的CD好貴喔~想在台灣買哩
: : ps.禮拜四晚上九點的"大奧"也是我每週的期待 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.109.142
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
SHENA-RINGO 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章