Re: [兔子] 團員給團員的一句話
※ 引述《monos (sonom)》之銘言:
: http://www.shakalabbits.com/profile/
: 最近官網的團員介紹有更新,每個人都寫了對其他團員的感想。
: 下面就一個一個列出來囉,翻譯不太行的地方還請多多指教,
: 因為我是用翻譯網頁交叉比對出來的......。
: UKI
: (TAKE-C)iPhone、聲音通達、可靠的堂哥(啊原來...)
聲音能傳很遠
: (MAH)米湯,電視兒童,雙胞胎兄弟
米和味噌湯
: (YOSUKE)山男,不冷靜,細心的弟弟
愛爬山的人 反應很快的弟弟
: TAKE-C
: (UKI)帶動大家多彩多姿的世界
: (MAH)HAPPY和空氣作一直線的男人
製造快樂的空氣,手相上有幽默線的男人
: (洋介)兄弟
: YOSUKE
: (UKI)失誤的服務台女人(開花)
這不知怎麼翻 可能是走在前端的人之類的 (讓花朵開放的人)
: (TAKE-C)可靠的兄弟
: (MAH)有龍骨的人、很久沒見結果變圓了
團體中的核心人物
: MAH
: (UKI)彩色Dorobou兄弟
色彩小偷
: (TAKE-C)太棒了!
: (洋介)可愛
稍做修改, 但可能也不完全正確就是了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.203.34
推
12/30 22:35, , 1F
12/30 22:35, 1F
推
12/31 02:00, , 2F
12/31 02:00, 2F
推
12/31 02:05, , 3F
12/31 02:05, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
SHAKALABBITS 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章