[歌詞][Perfect Velvet] 1.Peek-A-Boo (含應援)

看板RedVelvet作者 (cyl.)時間8年前 (2017/11/20 16:15), 8年前編輯推噓13(1301)
留言14則, 13人參與, 8年前最新討論串1/1
01. Peek-A-Boo 作詞:Kenzie 作曲:Moonshine、Cazzi Opeia、Ellen Berg Tollbom 編曲:Moonshine 【紅字部分為應援:裴柱現 康瑟琪 孫勝完 朴秀英 金藝琳 Red Velvet Peek-A-Boo】 [Seulgi] Oh gosh 亂成一團 [Irene] (Oh gosh) [Seulgi] 對 我有點是個感覺派 嘿 立刻又陷入愛情裡 (yeah yeah yeah yeah) [Wendy] 我只喜歡新東西 閃閃發光的 大家不都這樣嗎 對吧 [Yeri] Peek-A-Boo! 只有心動時才是愛 (La la la la la) [Joy] 我的朋友 全都大喊著 你真是個問題 [Wendy] I'm fine fine fine fine fine fine 【Red Velvet】 [All] Peek-Peek-A-Peek-A-Boo 【裴柱現 康瑟琪 孫勝完】 Peek-Peek-A-Peek-A-Boo 【朴秀英 金藝琳 Peek-A-Boo】 興致勃勃的狐狸 那說的就是我 Peek-Peek-A-Peek-A-Boo [Yeri] I said 1,2,3 Play the game again 按下開關看看吧 像功夫一樣飛快 即使中途我改變心意也別驚訝 萬一沒感覺了?那麼 Excuse me [Irene] 來 講一整夜的電話吧 再一起去玩吧 Restart a game! 突進吧 旋轉吧 布蘭卡! (*譯註1) [Wendy] 今天晚上 [Yeri] (Let's go!) [Wendy] 遊樂場也人滿為患 絲毫不會感到無聊 (Yeah Yeah Yeah) [Joy] 一圈圈地打轉 大家都一樣吧 噢 總算交會的目光 [Irene] Peek-A-Boo! 真新鮮 這就是愛嗎 (La la la la la) [Seulgi] 我的朋友 全都大喊著 你真是個問題 [Wendy] I'm fine fine fine fine fine fine 【Red Velvet】 [All] Peek-Peek-A-Peek-A-Boo 【裴柱現 康瑟琪 孫勝完】 Peek-Peek-A-Peek-A-Boo 【朴秀英 金藝琳 Peek-A-Boo】 Peek-Peek-A-Peek-A-Boo 就決定是你當鬼了 一定會很好玩 會讓你一起 一直玩到月亮高掛 在那攀登架(*譯註2)上為止 [Wendy] Peek-A-Boo! 好奇怪 欸咦 你不太一樣 停下這種遊戲 讓我再次看著你 [Seulgi] 我一點也不怕 因為立刻感覺到即將展開新的故事 [All] Peek-Peek-A-Peek-A-Boo 【裴柱現 康瑟琪 孫勝完】 Peek-Peek-A-Peek-A-Boo 【朴秀英 金藝琳 Peek-A-Boo】 興致勃勃的狐狸 那說的就是我 Peek-Peek-A-Peek-A-Boo 就決定是你當鬼了 一定會很好玩 會讓你一起的 一直玩到月亮高掛 在那攀登架上為止 就決定是你當鬼了 一定會很好玩 你會喜歡的 雖然到了月亮高掛攀登架上的時間 但再繼續玩吧! [Irene] Peek-A-Boo Peek-A-Boo Peek-A-Boo *譯註1:Blanka,《快打旋風》裡的角色 *譯註2:Jungle Gym,公園裡常見的一格一格的鐵架設施 -- translated by cyl. 翻譯僅供參考,未經同意請不要轉載到本板之外~<(__)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.12.57 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RedVelvet/M.1511165741.A.DBD.html ※ 編輯: cylxxx (59.120.12.57), 11/20/2017 16:18:22

11/20 16:20, 8年前 , 1F
看不懂的歌詞XDDDDDDDDDDDD
11/20 16:20, 1F

11/20 16:29, 8年前 , 2F
推歌詞!
11/20 16:29, 2F

11/20 16:34, 8年前 , 3F
歌詞像遊戲口號和玩後心得XDD
11/20 16:34, 3F

11/20 17:14, 8年前 , 4F
謝謝翻譯~~歌詞真的超難懂啊啊啊
11/20 17:14, 4F

11/20 17:44, 8年前 , 5F
我反而覺得歌詞超好懂欸 而且跟MV搭配得超好XD
11/20 17:44, 5F

11/20 18:07, 8年前 , 6F
推 覺得歌詞酷酷的XD
11/20 18:07, 6F

11/20 18:52, 8年前 , 7F
11/20 18:52, 7F

11/20 18:54, 8年前 , 8F
原來布蘭卡是快打旋風的哈哈
11/20 18:54, 8F

11/20 19:06, 8年前 , 9F
歌詞跟歌.MV和舞蹈一樣有趣
11/20 19:06, 9F

11/20 21:14, 8年前 , 10F
11/20 21:14, 10F

11/20 21:22, 8年前 , 11F
謝謝翻譯!
11/20 21:22, 11F

11/20 21:38, 8年前 , 12F
11/20 21:38, 12F

11/20 21:41, 8年前 , 13F
推!!!
11/20 21:41, 13F

11/21 11:51, 8年前 , 14F
11/21 11:51, 14F
文章代碼(AID): #1Q4eyjsz (RedVelvet)
文章代碼(AID): #1Q4eyjsz (RedVelvet)