[歌詞] [The Red Summer] 1. Red Flavor

看板RedVelvet作者 (Carpe Diem)時間8年前 (2017/07/09 14:37), 8年前編輯推噓21(2105)
留言26則, 20人參與, 最新討論串1/1
網誌好讀版 https://goo.gl/PMvcjo Red Velvet-Red Flavor 紅色口味 真好奇 Honey 一咬下去融開來的那草莓味 找找看 角落糖果店 Baby 我最喜歡的夏天的滋味 想在椰子樹陰影下打個瞌睡 炎熱的夏夜吹起了風 太容易深陷愛情的19歲 我們很適合又登對 真開心 總一直想起 讓我一見鍾情的你 要照我的方式走嗎 紅色口味 真好奇 Honey 一咬下去融開來的那草莓味 找找看 角落糖果店 Baby 我最喜歡的夏天的滋味 打開七道彩虹顏色的門 你的世界刺激又迷人 你愛的顏色比太陽還鮮紅 我要拿走我要隨心所欲的做 你看著我在想什麼 今天能幹嘛呢 我自在的想像著 紅色口味 真好奇 Honey 一咬下去融開來的那草莓味 找找看 角落糖果店 Baby 我最喜歡的夏天的滋味 桃子汁甜又酸混合的mood 想給你的雞尾酒 Brew RED 刺耳又嗆鼻 超出想像的心情 Up and bang RED Bet you wanna bet you wanna dance like this 大喊吧 我喜歡你 說實在 好緊張 汗滴答地落下 可愛嗎 陷入愛情被薰陶的我們 RED RED Ah 就算不說話難道就不能夠理解嗎 我的心意越來越強大 跟全都流下來的冰淇淋一樣 跟全都流下來的冰淇淋一樣 這樣下去就要融化 所以說吧 沒錯沒錯說吧 所以說吧 沒錯沒錯說吧 用你的顏色 把我浸染的更濃更深 紅色口味 真好奇 Honey 一咬下去融開來的那草莓味 找找看 角落糖果店 Baby 我最喜歡的夏天的滋味 我最喜歡的是夏天的你 綠色是副歌 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.81.237 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RedVelvet/M.1499582240.A.EAF.html

07/09 14:38, , 1F
07/09 14:38, 1F

07/09 14:38, , 2F
推推~
07/09 14:38, 2F

07/09 14:39, , 3F
推翻譯
07/09 14:39, 3F
※ 編輯: will83tw1 (61.70.81.237), 07/09/2017 14:46:21

07/09 14:44, , 4F
Yeri rap那段殺到我了~
07/09 14:44, 4F

07/09 14:44, , 5F
07/09 14:44, 5F

07/09 14:45, , 6F
草莓 椰子 桃子,連歌詞也有水果xDD
07/09 14:45, 6F

07/09 14:50, , 7F
推推!
07/09 14:50, 7F

07/09 14:51, , 8F
希望you better know也能有翻譯 Q Q
07/09 14:51, 8F

07/09 14:54, , 9F
推!
07/09 14:54, 9F

07/09 14:56, , 10F
Irene的rap也很帥氣~
07/09 14:56, 10F

07/09 14:58, , 11F
推啊啊啊 好喜歡~~~
07/09 14:58, 11F

07/09 15:02, , 12F
推翻譯~~
07/09 15:02, 12F

07/09 15:07, , 13F
謝謝翻譯!!!
07/09 15:07, 13F

07/09 15:08, , 14F
謝謝翻譯!!!!!!
07/09 15:08, 14F

07/09 15:32, , 15F
之後會有You Better Know的翻譯嗎也想看><
07/09 15:32, 15F

07/09 15:51, , 16F
https://goo.gl/Ayj5fe S'more Kiss有翻譯其他首哦
07/09 15:51, 16F

07/09 15:52, , 17F
不知道可以可以直接貼上來 如果不行再麻煩幫我刪除推文
07/09 15:52, 17F

07/09 15:52, , 18F
謝謝!
07/09 15:52, 18F

07/09 16:00, , 19F
我現在在手機看到了XD 謝謝a大唷^0^
07/09 16:00, 19F

07/09 16:13, , 20F
推推推 水果 雞尾酒 冰淇淋 真的夠夏天了XD
07/09 16:13, 20F

07/09 16:42, , 21F
推 看到歌詞真的整個清爽起來XD
07/09 16:42, 21F

07/09 16:59, , 22F
推翻譯~~~
07/09 16:59, 22F

07/09 17:18, , 23F
推推!
07/09 17:18, 23F

07/09 17:28, , 24F
推!!!
07/09 17:28, 24F

07/09 18:12, , 25F
推 感謝翻譯
07/09 18:12, 25F

07/09 18:41, , 26F
謝謝翻譯!!
07/09 18:41, 26F
文章代碼(AID): #1POSyWwl (RedVelvet)
文章代碼(AID): #1POSyWwl (RedVelvet)