Re: Illusion這首歌的歌詞中的字小怪怪…
看板Raymond_Lam (林峰 - 林峯)作者spylover (雨水冷洗情不會淡)時間15年前 (2009/12/20 23:06)推噓1(1推 0噓 4→)留言5則, 2人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《nantonaku (nantonaku)》之銘言:
: 在看峰哥的ILLUSION 影片檔,聽到歌詞怪怪的
: 我記得都是說 閃爍(火字旁)的光線吧?
: 但是歌詞是 閃礫(石字旁) 想說真是耳目一新
: 請問有閃礫這個詞嗎?
: http://www.youtube.com/watch?v=LS_5LX_-gbw&feature=PlayList&p=
: 5FC53559E39F955D&index=0&playnext=1
: ↑ 在這邊看到的 0分40秒處
我找到粵語發音網站
是這樣念沒錯
http://tdc.putonghuaonline.com/tools1.html
你輸入 閃爍 跟 閃礫
結果兩個粵語發音是一樣的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.191.87
推
12/20 23:13, , 1F
12/20 23:13, 1F
→
12/20 23:13, , 2F
12/20 23:13, 2F
→
12/20 23:13, , 3F
12/20 23:13, 3F
→
12/20 23:14, , 4F
12/20 23:14, 4F
→
12/20 23:16, , 5F
12/20 23:16, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Raymond_Lam 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章