Re: [問題] idioteque到底是什麼意思?

看板Radiohead作者 (冷掉了。)時間22年前 (2002/08/29 13:14), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《airportman (波特曼)》之銘言: : ※ 引述《CATA (dont be silly?!)》之銘言: : : 我問外國朋友 : : 他說是白痴的舞步 : : 意思就是隨意亂舞吧 : 我覺得是 idiot-teque : 是反科技的意思,這些白痴科技養出來科技白痴。 : 它不是描繪一場(若有似無的)災難嗎, : 我覺得是科技帶來的未來世界想像。 : 請參考楚浮電影華氏451度與庫伯力克的2001太空漫遊。 這個話題也是在atease的forum有討論過。 有人潑冷水地說,idioteque的發音其實就跟idiotic(白癡的)一樣, 只是沒有人發現並且繼續想出一些愚蠢的解釋罷了-_-"。 不過我覺得從殺人犯現場演唱Idioteque的情況來看, 我比較傾向於"隨意亂舞"這種說法,因為殺人犯在唱這首歌的時候真的在"隨意亂舞"。 (呼呼,隨意亂舞的殺人犯,多恐怖啊:P) 不過話說回來,每個人對一首歌的interpretation都會不同嘛, 真正的意思只有歌曲的作者才會知道囉:) -- So, let's get unconscious... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.72.166
文章代碼(AID): #zRQst81 (Radiohead)
文章代碼(AID): #zRQst81 (Radiohead)