Re: 看了半生緣台灣首演場
※ 引述《Jokish.bbs@ptt.cc (Good or Bad)》之銘言:
: ※ 引述《homeik (王者之路)》之銘言:
: 恕刪
: : (字幕也是這樣打的)
: 好像只有第一場(星期三那場)是每句台詞都有字幕的
: 星期四以後就只剩歌詞和張艾嘉的旁白是有字幕的
: 我覺得沒字幕比較好 可以專心在看演員的表演
: 反正每個演員都字正腔圓 只有幾句會聽不清楚
: 如果一直在看字幕 會覺得很像在聽廣播劇
: 感覺可能沒那麼投入
: 我也好想再看一場
: 很多走位和小動作都是等回到家後才慢慢覺得有意思.....
想看可以趕快去買 現在好像有釋放前面保留位的票..
>.< 我也想要換到前面位置啦!可以換票嗎?
我覺得三個多小時的劇 真的很豐富
回想起來 很多細節都很想知道他想要呈現的意思是什麼 是不是就是我想的那樣ㄋ?
或許明天我再看回來時又有不同的感受~
--
╭──── Origin:<不良牛牧場> bbs.badcow.com.tw (210.200.247.200)─────╮
│ ↘ Welcome to SimFarm BBS -- From : [203.68.127.8] │
╰◣◣◢ ◢◢《不良牛免費撥接→電話:40586000→帳號:zoo→密碼:zoo》 ◣◣◢ ─╯
討論串 (同標題文章)
RENE 近期熱門文章
31
42
PTT偶像團體區 即時熱門文章