Re: [疑問] 剛剛的live

看板Perfume_desu作者 (Peter Cheng)時間10年前 (2014/10/31 23:09), 編輯推噓19(19021)
留言40則, 21人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《kuru0912 (kuru0912)》之銘言: : ※ 引述《cuptea (雞腿)》之銘言: : : 剛開始的spring of life : : A-Chan跪下去,好像晚了一陣子才起來 : : 不知道是怎麼了 ? 有點擔心 : : 還有最後面幾首歌有一首我沒聽過的耶 @@ : : 是有新歌嗎 ? : 散場的時候聽到日本人熱烈討論GAME 請問除了這次幫忙翻譯一小段的江先生(?)以外,是否有板友還能幫忙憑印象告訴我們 這些日文不好的人,Perfume 她們都說了些什麼QQ 我好恨自己不會日文又肢體殘障QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.117.55 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Perfume_desu/M.1414768189.A.FE6.html

10/31 23:26, , 1F
想問哪裡的談話O_O?
10/31 23:26, 1F

10/31 23:27, , 2F
我想知道今天有多少不懂日文的香民打算開始學日文了
10/31 23:27, 2F

10/31 23:28, , 3F
其實他們講的話不會太難啦XD就閒話家常醬子~
10/31 23:28, 3F

10/31 23:29, , 4F
我真的想開始學日文了Orz.....
10/31 23:29, 4F

10/31 23:30, , 5F
印象有三次談話,都是在pta前QQ
10/31 23:30, 5F

10/31 23:32, , 6F
其實那位先生大部份都翻的差不多了的說 O_O
10/31 23:32, 6F

10/31 23:34, , 7F
我覺得YUKA的中文講的最好,發音啥的都很不錯 ^O^
10/31 23:34, 7F

10/31 23:40, , 8F
日文大致都懂,但聽不太懂阿醬第一段的中文XDD
10/31 23:40, 8F

10/31 23:41, , 9F
中文真的有點難懂(?)XD
10/31 23:41, 9F

10/31 23:44, , 10F
她大概的意思好像是說 隔了兩年 台灣我們回來了
10/31 23:44, 10F

10/31 23:46, , 11F
翻譯是Jungle先生唷~
10/31 23:46, 11F

10/31 23:48, , 12F
下次演唱會之前記得把日文練好+搶到A區第一排位置
10/31 23:48, 12F

10/31 23:50, , 13F
最後a-chan拿扇子還有說出廣島腔
10/31 23:50, 13F

10/31 23:51, , 14F
光開口我就在陶醉了,其實根本沒什麼在聽 XD
10/31 23:51, 14F

10/31 23:51, , 15F
下次嘗試帶老婆聽聽看,把她也洗成香民
10/31 23:51, 15F

10/31 23:58, , 16F
Jungle 桑,我愛你!(大誤)
10/31 23:58, 16F

11/01 00:03, , 17F
Jungle 桑好厲害 在今天之前就被認得了!!
11/01 00:03, 17F

11/01 00:03, , 18F
a-chan第一段說"希望今天比年前的演唱會更high"
11/01 00:03, 18F

11/01 00:03, , 19F
Jungle桑不虛此生了
11/01 00:03, 19F

11/01 00:04, , 20F
想了好久才聽懂...
11/01 00:04, 20F

11/01 00:06, , 21F
原來是將狗先生!!!!
11/01 00:06, 21F

11/01 00:06, , 22F
話說大家知道有一首歌是會大家把右手舉起來在頭頂鄒
11/01 00:06, 22F

11/01 00:07, , 23F
因為我不確定那首是不是いじわるなハローQQ
11/01 00:07, 23F

11/01 00:07, , 24F
*在頭頂劃圈圈
11/01 00:07, 24F

11/01 00:09, , 25F
party maker?
11/01 00:09, 25F

11/01 00:10, , 26F
いじわるなハロー的舞蹈是像在打拳的XDD
11/01 00:10, 26F

11/01 00:12, , 27F
她們說話的當下就只覺得近在眼前真的太棒了 + 實在
11/01 00:12, 27F

11/01 00:17, , 28F
太羡慕了Q_Q 下次要買更前面才可以和三妞講話Q_Q
11/01 00:17, 28F

11/01 00:23, , 29F
很可愛...至於內容有沒有聽懂就不是那麼重要了 XD
11/01 00:23, 29F

11/01 00:25, , 30F
光聽她們的笑聲就滿足了這樣QwQ
11/01 00:25, 30F

11/01 00:26, , 31F
可惡いじわるなハロー......打拳的編舞到底是怎樣QQ
11/01 00:26, 31F

11/01 00:35, , 32F
想看到戀愛前傾+handy man ...沒出可惜XD
11/01 00:35, 32F

11/01 01:08, , 33F
想請問安可前的最後一首,是甚麼歌名啊??@@
11/01 01:08, 33F

11/01 01:12, , 34F
安可前應該是my color
11/01 01:12, 34F

11/01 01:47, , 35F
MC用方言真是太過分了o(≧o≦)o
11/01 01:47, 35F

11/01 02:20, , 36F
Jungle桑你是我在所有演唱會上聽過最棒的翻譯!!!!
11/01 02:20, 36F

11/01 15:24, , 37F
Jungle桑超強....
11/01 15:24, 37F

11/01 16:19, , 38F
將狗桑的帳號是哪個啊Q____Q
11/01 16:19, 38F

11/01 16:19, , 39F
感覺很想期待將狗桑的心得文xD
11/01 16:19, 39F

11/01 21:42, , 40F
翻譯超強
11/01 21:42, 40F
文章代碼(AID): #1KKwOz_c (Perfume_desu)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
140
296
19
40
文章代碼(AID): #1KKwOz_c (Perfume_desu)