Re: [應援] 台灣的應援(最新進度及公告 請看此篇)

看板ParkMinYoung (朴敏英)作者 (呼呼)時間13年前 (2011/09/25 00:49), 編輯推噓8(804)
留言12則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
前文恕刪 這次應援重點是卡片,所以有心給她打氣的人都可以參加!! 1.卡片為實體卡片(信紙也可以),大小在A4以下都可以 2.卡片中英文都可以寫,小編會幫忙大家把中文翻成韓文 3.實體卡片做好請寄給版大,寄出地址請站內信詢問版大!! 4.在寄出卡片同時,如果有需要翻譯的地方請寄信給小編,並註明姓名或綽號, 之後版大會親自做小卡抄上韓文翻譯,並將大家的卡片做成一本。 小編收件信箱:parkminyoung0304@gmail.com 5.這次應援希望在榮光的在仁開播前統一寄到,所以收件截止日到10/3為止。 感謝小編幫我們大家辛苦翻譯、提供建議 (非常感謝!!!) 謝謝版大為了應援的東西一直不斷聯繫溝通,幫大家謀福利~~~ 也謝謝T大提供很好的idea跟問卷調查 為了不辜負前人的辛苦 大家快動手做吧!! ^_^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.82.120 ※ 編輯: pcperson 來自: 118.165.82.120 (09/25 01:16)

09/25 00:58, , 1F
謝謝板大 小編 T大 pc大 大家辛苦了!!(應援加油)
09/25 00:58, 1F

09/25 01:02, , 2F
謝謝板大 小編 T大 pc大 大家辛苦了!!(應援懷挺)
09/25 01:02, 2F

09/25 02:27, , 3F
謝謝板大 小編 T大 pc大 大家辛苦了!!(應援懷挺)
09/25 02:27, 3F

09/25 02:30, , 4F
有問題,先mail給小編是指信的內容先寄給小編嗎?
09/25 02:30, 4F

09/25 02:50, , 5F
對,把你需要翻譯的先MAIL過去 再把卡片寄給我,等
09/25 02:50, 5F

09/25 02:50, , 6F
小編翻好我會抄上去
09/25 02:50, 6F

09/25 09:38, , 7F
謝謝板大 小編 T大 pc大 大家辛苦了!!(應援加油)
09/25 09:38, 7F

09/25 14:50, , 8F
是說,這樣人家以後會不會以為那是我的信箱啊@@?
09/25 14:50, 8F

09/25 14:51, , 9F
建議還是不要說那是我的信箱,就說是收信的信箱吧@@"
09/25 14:51, 9F

09/25 14:54, , 10F
實際上也不是我的信箱吶@@"
09/25 14:54, 10F

09/25 14:55, , 11F
忘了請PC打上公用信箱XD
09/25 14:55, 11F

09/28 01:32, , 12F
謝謝板大 小編 T大 pc大 大家辛苦了!!(應援加油)
09/28 01:32, 12F
文章代碼(AID): #1EVWet0g (ParkMinYoung)
文章代碼(AID): #1EVWet0g (ParkMinYoung)