Re: [情報] 14th Single『CHU-LIP』

看板OtsukaAi (大塚愛)作者 (丹羽大助)時間18年前 (2007/01/18 22:13), 編輯推噓6(604)
留言10則, 7人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
大塚愛 14th Single『CHU-LIP』 2007/02/21 CD+DVD AVCD-31177/B ¥1,890 (tax in.) CD only AVCD-31178 ¥1,050 (tax in.) [初回特典] ステッカー (貼紙) CD 01. CHU-LIP TBS系ドラマ「きらきら研修医」主題歌 02. キミにカエル。 03. CHU-LIP (Instrumental) 04. キミにカエル。 (Instrumental) DVD 01. CHU-LIP(Music Clip) -- 給你青蛙。 (爆) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.112.59

01/18 22:57, , 1F
  給你青蛙XD!CHU-LIP→到底是什麼意思阿?
01/18 22:57, 1F

01/18 22:58, , 2F
小愛的歌名每一次都取的怪怪的 冏(有他的風格)
01/18 22:58, 2F

01/18 23:02, , 3F
我覺得根嘴唇有關
01/18 23:02, 3F

01/18 23:02, , 4F
CHU-應該是日文音的"啾"...? LIP-嘴唇kiss...?
01/18 23:02, 4F

01/18 23:03, , 5F
這次的中文譯名有得傷腦筋了..XD
01/18 23:03, 5F

01/19 01:08, , 6F
我跟四樓想得一樣......啾唇Kiss XD
01/19 01:08, 6F

01/19 02:37, , 7F
可愛嘴唇...
01/19 02:37, 7F

01/19 09:17, , 8F
除了親吻的意思 還取了チューリップ(鬱金香)的諧音
01/19 09:17, 8F

01/19 09:19, , 9F
很有創意的title 不知道愛迴會怎麼翻譯^^
01/19 09:19, 9F

01/24 08:53, , 10F
直接用CHU-LIP吧 我比較期待給你青蛙的翻譯:~
01/24 08:53, 10F
文章代碼(AID): #15hu1sk9 (OtsukaAi)
文章代碼(AID): #15hu1sk9 (OtsukaAi)