[情報] 大塚愛日記(2006.09.27)翻譯
笑嘻嘻的天氣
終於撥開陰霾的青空 已經不像夏天一樣的濃厚
照耀的是讓心迅速地伸展似的顏色
有點涼意的風吹著感到些許寂寥
又有一個朋友要結婚了
從前的好友
果然我會變成最後一個嗎?像這樣的玩笑話 黑貓橫過了...
凝視著玄關的青蛙
『隨時都可以回來哦』
青蛙回去了(有點雙關語 青蛙跟回去的日文發音相同)
雖然月光微弱 陰暗卻不感到恐懼
貓展開集會
近的一些瑣事 彼此激勵要活得更自由
有好的詩
想要成為去喜歡 喜歡的人所喜歡的人
電影的主角這麼說了
女子即使抱持了自己的信念 因為明白你而想要接受
不需為我帶來幸福也無所謂哦 因為你就是我的幸福
擁有這樣程度的堅強
一定 真的呢 不輕易地降溫哦
愛してる不過是五個文字就沒了
為何說不出口呢?
雖然心中說著 但是腦中卻有大人般(大概指害羞逞強)在妨礙
雖然月光微弱 但可以吟詩
我心中有愛
擁有能思念你的堅強
深夜 跟朋友一起遊玩 寂靜的電影院
優遊自在 笑嘻嘻的日子
日出朝霞時記得那首詩
翻譯:也是那ㄧ位喜歡愛的朋友!!
如果哪裡有錯...
麻煩請日文高手指教唷!!^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.115.251
OtsukaAi 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章