英美澳俗俚語#1

看板Oasis作者 ("我已經五年沒訪客了")時間23年前 (2001/09/12 11:26), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
在學校圖書館找到這本滿不錯的辭典 每天 po 一點給大伙瞧瞧 A.C.A.B. [英] 警察混蛋。 為 All cops are bastards 四字的第一字母組成。 1950, 60 年代盛行於英國。 AC/DC adj. 雙性戀的。 取自電器上的標示。AC/DC 原意是「直流交流電均可」, AC 即 alternating current〈交流電〉, DC 即 direct current〈直流電〉的縮寫。 ace n. 1. [美] 好人;好友。 稱呼用,原為街頭幫派用語,1950 年代又通行於勞工階級。 2. [澳] 肛門。 3. 藥片;鈔票;美鈔一元。 ace in the hole 手中握有的優勢;保留待用的王牌。 to ace it 考到好成績;做得非常成功。 acid n. 1. 迷幻藥 LSD。 2. [英] 尖刻的話;惡意的批評。 acid head 有 LSD 藥癮的人。 acid house 喜好電子合成舞蹈音樂及吸食迷幻藥的青少年流行風潮。 acid trip 服食迷幻藥後的恍惚狀態。 act n. 模仿的表演;裝模作樣。 He did his Michael Jackson act. 他擺出麥克傑克森的動作。 to put on an act 裝出一付模樣。 action n. 刺激有趣的事。 Let's go where the action is! 我們到最熱門的好玩地方去吧! 字面原意「行動」 (這讓我想到 Cigarettes & Alcohol 裡那句 "I was looking for some action, but all I found was cig & alcohol...") --節錄自顏元叔編著的「九零年代英美澳俗俚語手冊」 待續... Cheers! Patsy "Gallagher" -- 「什麼事都有可能,時間和空間並不存在,在現實的基礎上, 想像正運轉而織出新的圖案。」 --史特林堡夢幻劇的名句 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.136.241.138
文章代碼(AID): #xdjNI00 (Oasis)
文章代碼(AID): #xdjNI00 (Oasis)