[心得] Up In The Sky 自翻

看板Oasis作者 (一醉自救)時間11年前 (2013/10/06 01:33), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
Keep Going https://www.youtube.com/watch?v=_OQXEaVoAnw
- Up In The Sky 翱翔天際 By Noel Gallagher - Hey you! Up in the sky 嘿你這傢伙! 翱翔在天際 Learning to fly 學習怎麼展翅高飛 Tell me how high 想告訴我天空高成什麼樣子 Do you think you'll go 你覺得你是可以辦到的 Before you start falling 但那只是在你開始往下墜之前 Hey you! Up in a tree 嘿你這傢伙! 站在樹上 You wanna be me 你想成為像我一樣的人 Well But that couldn't be 嗯,但那可不行呀 Cos the people here they don't hear you calling 因為那些傢伙就算在這兒也聽不見你在叫什麼 How does it feel 那是什麼感覺 When you're inside me? 當你在我的內心裡? Hey you! wearing the crown 嘿你這傢伙! 戴上了皇冠 Making no sound 讓一切都靜下來 I heard you feel down 我聽說你心情跌落谷底 Well that's too bad 啊,那真是太糟糕啦 Welcome to my world 歡迎來到我的世界 Hey you! Stealing the light 嘿你這傢伙! 把那光亮給偷走 I heard that the shine's 我聽說那閃閃動人的東西 Gone out of your life. 已經在你的生活裡熄滅了 Well that's just too bad 嗯,那真是太糟糕啦 Welcome to my world 歡迎來到我的世界 How does it feel 那是什麼感覺 When you're inside me? 當你在我的內心裡? You'll need assistance with the things that you have never ever seen 那些能夠幫助你的事你見都沒見過 It's just a case of never breathing out 這只是一個令你不能呼吸的狀況 Before you've breathed it in 直到你開始吸進那第一口氣 How does it feel 那是什麼感覺 When you're inside me? 當你在我的內心裡? I can feel you 我可以感受到你的存在 Can you feel me? 那你可以感受得到我嗎? - 這首歌在意境方面我有很大苦處,因為其實捉摸不太到這首歌到底想講什麼... 不是完全不懂,只是不能有那種靈犀一點通的感覺,所以翻成中文時我也抖抖的 我覺得這類歌在Oasis比較少見耶! 內心覺得他們較寫實 求大大幫捉錯 -- 太過在意會失去直覺。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.23.194 ※ 編輯: MidoriG 來自: 114.44.23.194 (10/06 01:33) ※ 編輯: MidoriG 來自: 114.44.23.194 (10/06 01:36) ※ MidoriG:轉錄至看板 Hunter 10/06 01:37 MidoriG:轉錄至看板 Translation 10/06 01:37 ※ 編輯: MidoriG 來自: 114.44.23.194 (10/06 01:41) ※ 編輯: MidoriG 來自: 114.44.23.194 (10/06 11:33)

10/06 15:20, , 1F
10/06 15:20, 1F
文章代碼(AID): #1IK4rR0v (Oasis)
文章代碼(AID): #1IK4rR0v (Oasis)