[分享] 140127 GIRLS LOCKS! 2014年初登校

看板NounenRena (能年玲奈)作者 (変化なき変化)時間10年前 (2014/02/16 20:38), 編輯推噓27(27018)
留言45則, 21人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
2014年能年第一次登校的GIRLS LOCKS! 聽譯;搭配推獎 http://www.youtube.com/watch?v=Uh6lsvn3NVw
好讀板:http://www.ptt.cc/bbs/NounenRena/M.1392554332.A.3F5.html 2014年初登校の能年玲奈ちゃん!! http://i.imgur.com/IIMKrhO.jpg
吼!呀!「突~~破~~吧~~!!!」(馬叫聲) School of lock、女子class、Girls Locks第四週擔當! 能年ヒヒーン玲奈爹蘇! (ヒヒーン:馬叫聲) http://i.imgur.com/CanuSkQ.jpg
那麼、2014年,平成26年馬年。 過了年暫叔......。 「......。」 新年第一次吃螺絲(笑) 在這種地方。 新年暫時過了一些時間,再一次的祝大家新年快樂。 學生的大家過了怎麼樣的一個新年呢?還有現在正迎接著怎樣的新學期呢? 我大晦日(12/31)時上了紅白舞台的事…明天再詳細說明! 我新年的時候,有了休假,但並沒有特別做什麼有新年氣息的事。呵呵。 但是家族三人來了家裡作了漢堡排吃,家族也一起去了原宿。很開心。 http://i.imgur.com/hYaWP8I.jpg
然後阿、最近被選為CANON廣告的代言人。 大家相機、請務必在CANON…哈哈哈(羞)。 然後阿因為是新成人所以穿了振袖,不過沒有參加儀式。 但穿了可愛的和服照了相很開心。 然後阿,紅白之後久違的在スポニチ名為「感謝の集い」的場合, 第二次與北島桑郎桑 「再…會?」 呵呵,說的好像偶像劇般(笑) 雖然很緊張但埋伏在路上打了招呼,非常帥氣。呵呵。 然後、最近這個月做了些什麼? 嗯…? 嗯…? 「什麼都沒做!哈哈哈!」 欸、阿! 這麼說來年末時去看了パスピエ桑的LIVE,很久沒去看LIVE了, 心想著今年想去看很多人的LIVE。 然後、雖說謝意有點晚了但! 學生的大家,那麼多的年賀狀真的、真的,謝謝你們!哇哇! 收到這麼多熱情的年賀狀是有生以來第一次! http://i.imgur.com/dxUIR4b.jpg
謝謝你們。順帶一提今年寄到自家的年賀狀是…… 「0枚!」(DOWN) 哈哈哈。 "這應該沒有說出來的必要吧"的感覺,如果是0枚的話(笑) 是的呢…我也沒有寫年賀狀呢,用mail寄”新年快樂”打了招呼。 我不擅常用馬做出一文字畫,馬之類、只有馬之類的。 總覺得看到這個、很乾脆,覺得很不錯。 http://i.imgur.com/jdvHDi2.jpg
還有果然大家畫了馬的畫,出現了很多很有趣的馬,很開心。 還有出現名為『うまろくん』的馬的角色,呵呵呵。 http://i.imgur.com/rY5a3s7.jpg
還有,像「じぇじぇじぇ」的短句、あまちゃんLOGO風格的有好多張 http://i.imgur.com/K7UHEpx.jpg
「馬ちゃん」之類的,超級有趣。 還有畫了太卷さん,呵呵,真是非常感謝! http://i.imgur.com/zUb8MU8.jpg
超級感激,謝謝。 http://i.imgur.com/iaViLBV.jpg
那麼在這裡我想來挑戰SCHOOL OF LOCKS新年慣例的新春試筆(書き初め)! 「Let’s 書き初め time! 」(音樂) 請學生的大家沉浸在美妙的音樂中。 WOW~毛筆和紙在這。 哇、好厲害、好帥(かっけー)。 新年第一次的「かっけー」(笑)。 M 津軽海峡冬景色 / 石川さゆり http://i.imgur.com/E0iGF2C.jpg
http://i.imgur.com/9TUl36O.jpg
http://i.imgur.com/ZYcyMTG.jpg
就是這樣、石川桑的津輕海峽冬景色正在放送中! 在紅白完全被石川桑迷倒了,覺得好帥。 最近在卡拉OK也唱了,但是深感到演歌果然很難呢。 「阿阿阿~~~~~♪」 的地方好喜歡,在卡拉OK也使勁的唱了。 和石川小百合桑在走廊擦身而過時搭了話”石川桑,謝謝你” http://i.imgur.com/2uEGxqk.jpg
然後新春試筆完成了! http://i.imgur.com/4ZFHwPI.jpg
『ブレない!、作る!、楽しむ!能年ヒヒーン!!玲奈』 我寫的是『堅定、創作、享受!能年ヒヒーン!!玲奈』。 雖然填的太多沒有寫名子的地方了(笑) 在BLOG也寫了,相信自己一直停滯不前的部分一定會改變, 今年也要堅定的加油;『堅定』。 創作是今年阿想創作很多自主視覺童話;『創作』。 然後想要全部都樂在其中。 School of locks也要更加更加加油, 以想要享受在其中的心情寫在新春試筆了。 http://i.imgur.com/qZRlWmZ.jpg
久違的拿起毛筆,覺得原來有這麼困難阿、嚇了一跳。 而且還穿著白色、純白的衣服,雖然很後悔、SAFE。 沒有用髒(笑)。 太好了、Lucky♪ 能年新春試筆的畫像請務必到GIRLS LOCKS的網頁CHECK! 今年也順利的從第一天開始就吃了螺絲,但我會加油的! 那麼、明天見。以上是能年玲奈。 長頸鹿桑、七桑、學生的大家,2014年的能年玲奈也請務必、務必多多指教! 「阿阿阿~~~♪」 http://i.imgur.com/B6k7HdM.jpg
GIRLS LOCKS!官網文字稿: http://www.tfm.co.jp/lock/girls/index.php?blogid=3&archive=2014-1-27 ─以上文章經由 KDTOK3RKDNSPMMMYPGB簡稱K3RNSP部門 翻譯整理 -- 私たち、潮騒のメモリーズです  我們是來自北三陸的當地偶像組合,就算あまちゃん結束了也請繼續關注我們! 海女のアキちゃん 能年玲奈:https://www.facebook.com/NounenRena FaceBook 北鉄のユイちゃん 橋本 愛:https://www.facebook.com/HashimotoAi1996 粉絲專頁 潮騒のメモリーズ~第二章~ プロデュース by KDTOK3RKDNSPMMMYPGB -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.6.22.203

02/16 20:44, , 1F
不知道這樣閱讀會不會很雜亂?
02/16 20:44, 1F

02/16 20:45, , 2F
推推,感謝翻譯,日聽太爛只能懂一些 orz
02/16 20:45, 2F

02/16 20:45, , 3F
第一次聽到能年「阿~~~」時被嚇了一大跳然後爆笑XD
02/16 20:45, 3F

02/16 20:51, , 4F
想請問一下,她有說過 girls locks 要主持到什麼時候嗎
02/16 20:51, 4F

02/16 20:51, , 5F
02/16 20:51, 5F

02/16 20:54, , 6F
沒聽過耶@@ 難道不是快結束之前才會說嗎?
02/16 20:54, 6F

02/16 21:03, , 7F
喔喔,其實只是想說做看看字幕嵌入翻譯,這樣推廣應該會
02/16 21:03, 7F

02/16 21:03, , 8F
更有力,只是不曉得播出時段是什麼時後跟以後會不會有新
02/16 21:03, 8F

02/16 21:03, , 9F
的girls locks之類的問題…
02/16 21:03, 9F

02/16 21:04, , 10F
這個不是固定第四周嗎(?)
02/16 21:04, 10F

02/16 21:09, , 11F
第四週禮拜一~四,下一次應該2/24
02/16 21:09, 11F

02/16 21:10, , 12F
推 終於能理解她在講什麼了 感謝翻譯
02/16 21:10, 12F

02/16 21:11, , 13F
感謝XD 那…不曉得這篇翻譯可以借我使用嵌入影片嗎?
02/16 21:11, 13F

02/16 21:12, , 14F
要是有人做字幕好棒,但聽譯頗花時間,我只翻了兩回QQ
02/16 21:12, 14F

02/16 21:12, , 15F
而且有一直聽不太懂的地方就略過沒翻了...
02/16 21:12, 15F

02/16 21:13, , 16F
慢慢來吧,我住外地的電腦也不太好,所以進度應該也很慢
02/16 21:13, 16F

02/16 21:13, , 17F
^^
02/16 21:13, 17F

02/16 21:14, , 18F
請務必!只是有些沒翻譯的部分QQ
02/16 21:14, 18F

02/16 21:15, , 19F
有翻譯就下跪感謝了。字幕~還好啦。就當youtube與ptt對照
02/16 21:15, 19F

02/16 21:17, , 20F
有問題的部分看要不要貼上來大家討論看看,或者我拿去
02/16 21:17, 20F

02/16 21:17, , 21F
問我的日文老師 (雖然有點羞恥play的感覺,不過為了推廣
02/16 21:17, 21F

02/16 21:17, , 22F
能年倒是可以的 XD)
02/16 21:17, 22F

02/16 21:50, , 23F
阿阿阿~~~XD 有聽有推
02/16 21:50, 23F

02/16 22:03, , 24F
感謝翻譯~辛苦了
02/16 22:03, 24F

02/16 22:08, , 25F
有看有推! 辛苦了!
02/16 22:08, 25F

02/16 22:29, , 26F
JJJ ! 辛 苦 了 !
02/16 22:29, 26F

02/16 22:43, , 27F
感謝翻譯!
02/16 22:43, 27F

02/16 22:48, , 28F
推 學馬叫ww
02/16 22:48, 28F

02/16 23:29, , 29F
イサキをくって應該是いさぎよくて(潔くて)
02/16 23:29, 29F

02/16 23:29, , 30F
ふれつや應該是フレーズ 我聽起來是這樣不敢保證對︿︿
02/16 23:29, 30F
謝謝h桑!太感激了!

02/17 01:44, , 31F
能年版就是需要這樣的人材 拯救世界的任務就交給您了(拍
02/17 01:44, 31F

02/17 07:24, , 32F
阿阿阿~~~~~♪
02/17 07:24, 32F

02/17 09:07, , 33F
這集很有趣 當初聽的時候狂笑XD
02/17 09:07, 33F

02/17 11:46, , 34F
感謝翻譯! 好可愛>///<
02/17 11:46, 34F

02/17 12:29, , 35F
感謝翻譯~終於知道她在講什麼了T-T...能年在blog跟廣播的
02/17 12:29, 35F

02/17 12:30, , 36F
時候都很活潑搞怪阿~~
02/17 12:30, 36F

02/17 12:39, , 37F
翻譯辛苦了^_^
02/17 12:39, 37F

02/17 12:39, , 38F
s大要幫忙作字幕,太感謝了^_^
02/17 12:39, 38F

02/17 16:13, , 39F
期待字幕版
02/17 16:13, 39F

02/17 20:55, , 40F
それが目について 要翻成"看到那個"...吧?
02/17 20:55, 40F

02/17 20:58, , 41F
總覺得看到那個(那幅畫),清爽潔白,就覺得很棒
02/17 20:58, 41F
g桑很謝謝你! 若是有其他地方錯誤還請多多指教 ※ 編輯: iiiIrasshai 來自: 124.6.22.203 (02/17 21:24)

02/19 00:41, , 42F
感謝翻譯~^_^
02/19 00:41, 42F

02/19 01:40, , 43F
感謝翻譯!! 還有下一集嗎XDD 能年好可愛
02/19 01:40, 43F

02/19 01:41, , 44F
他講話的語氣好可愛XDDD
02/19 01:41, 44F

02/19 02:23, , 45F
阿阿阿~ 能年已經把廣播當成自己家了
02/19 02:23, 45F
文章代碼(AID): #1J0B5SFr (NounenRena)
文章代碼(AID): #1J0B5SFr (NounenRena)