[情報] 早川聖来 卒業LIVE致詞 + 久保寄語
因為沒有相關新聞的關係,原文出處是推特上網友ガリバー(@gulliverdj)的逐字稿:
【早川畢業致詞】
https://twitter.com/gulliverdj/status/1679468675743764481
いつも応援してくださってる皆さん、今日はこの大阪城ホ一ルに来て頂きありがとうご
ざいます。そして温かい声援も、コールも、スケッチブックも団扇も、素敵なサイリウ
ムも全部見えてました、本当にありがとうございます。
非常感謝一直以來為我應援著的大家,能夠在今天來到大阪城展演廳這裡。無論是溫暖的
聲援、打call、素描本、團扇還是那美好的手燈陣,全部都注意到了呢,真的非常感謝。
私はこの全国ツアーをいつもとは少し特別に感じる夏を過ごしてました。5年前の夏に
オーディションを受けて、自分とは全然違う、見た事がないキラキラした世界があって
、夢と希望を持って乃木坂46に加入した事を覚えています。
全國巡演讓我度過了一個個比起過往,要來得更特別一些的夏天。5年前的夏天,我參加
了甄選,那是與自己的認知截然不同、過去未曾見過的閃閃發光的世界。至今仍然記得當
時的自己,帶著夢想與希望加入了乃木坂46。
あの頃はメイクの仕方もわからなくて、お母さんに相談したりしていたのを覚えていま
す。5年経って、話し方も見た目も、考え方も変わって...関西弁が出なくなったりとか
。近くの高校の制服を着てこの辺りを歩いていた事もありました。今はこんな素敵な衣
装とヘアメイクをして頂いて、私は今、乃木坂46でいられるんだと思います。
還記得那時候,對化妝一竅不通所以向媽媽請教了呢。5年過去了,說話方式也好外表也
好,思考方式都有所改變...連關西腔都不再會脫口而出了。曾經穿著附近學校的制服在
這一帶走動的我,如今得以換上如此美麗的服裝與妝容,我想,自己也已經成為了乃木坂
46的一員了呢。
5年で考え方も少しは大人になったのかなと思います。皆さんにとってはこの5年はあっ
という間でしたか、それともとても長く感じましたか?私はすごくあっという間に感じ
ました。自分と向き合ってる瞬間はすごく長いのに、たくさんの素敵な経験をさせて頂
いて、あっという間に感じれました。
而在這5年裡,我感覺自己的思考方式也稍微變得成熟一些了。對大家來說,這5年的體感
時間又是長是短呢?我自己的話,總覺得轉眼間就過去了呢。雖說每個面對自己的瞬間,
都有種漫長的感覺,但因為有幸能收穫許多美好的經驗,感覺時間過得特別快呢。
でもそんな私でも、自分を否定する時もありました。もうダメだ、もう全部辞めてしま
いたい...と思った時にも、ここにいる素敵な仲間たちが背中を押してくれて、たくさ
ん笑って、「聖来の笑ってる顔が好き」と言ってくれて、私は頑張ることが出来ました
。そして素敵な友達や家族にも恵まれて...辛い時ほど笑わせてくれる大切な家族がい
たり、友達がいたから私は乃木坂46として走り続けられたんだと思います。
不過,即便是這樣的我,也曾有過否定自己的時候呢。曾經覺得不行了、想要全部放棄的
時候,這裡還有如此棒的夥伴們扶持著我、帶給了我許多的歡笑,並且「喜歡聖来笑起來
的樣子」這樣對我說,讓我能夠繼續努力下去。當然還有自己何其有幸才得以擁有的朋友
與家人...我想,正是因為有能讓我在痛苦難受時重新展露笑容的大家在,我才得以作為
乃木坂46的一員持續奔跑著。
何より大好きなファンの皆さん。私のことをどこまでも信じてくれて本当にありがとう
ございます...皆さんが信じて応援してくれたから、私は今日、素敵な景色を見ること
が出来ました。
然後最重要的,也是最喜歡了的飯的大家。願意一直相信著我,真的非常感謝...因為有
各位的信任與應援,我才得以在今日,看到這樣美麗的景色。
アイドルってなんだろうって、この5年間、考え続けた日々でした。移り変わっていく
事があっても、ひとつだけ変わらない事があって...それは、私がファンの方にたくさ
ん応援をすると、その分返してくれる事が本当に嬉しくて...アイドルって、愛を巡ら
せて、愛がまた帰ってくる、そう言う場所なのかなと私は思いました。乃木坂46が愛の
出発点で、終着点でもあることをこれからも祈っています。これからも皆さんがたくさ
ん愛を巡らせて、ずっと笑顔でいる事を祈っています。
所謂的偶像究竟是什麼呢,這5年來,自己每一天都在思考著。這些年來心中的答案也曾
有所改變,但對我來說唯獨有件事是始終不變的...那就是,當我對飯們送出許多的支持
,也會發現自己得到了等量的反饋,對此真的感到很開心呢...我想偶像,或許就是一個
讓愛得以流動,能夠循環往復的所在呢。今後也會衷心期盼,乃木坂46能夠既是愛的出發
點也是歸著點。也願今後大家都能繼續散播許多的愛,並且常保笑容。
本日は本当にありがとうございました。
今天真的非常感謝大家。
【久保寄語】
https://twitter.com/gulliverdj/status/1679477285248970753
約5年間、本当にお疲れ様でした。聖来ちゃんとは4期生が入ってきてくれて、早い段階
で仲良くなれて、一緒にいろんなとこに行ったね。旅行も行ったり、毎日夜にお散歩し
たり、美味しいパン屋さん行ったり、ぜんぶすごく楽しかったし、聖来ちゃんと私の関
係は、4期生だけど年齢は一個上だから、すごく頼らせてもらう事がいっぱいあって...
でも1年前くらいから、メンバーだけど親友だよねと約束して、それが嬉しかったし、
メンバーだけど親友っていう関係がこれからもずっと続くとました。
這5年來,真的辛苦妳了呢。早在4期生加入那時,和聖来ちゃん的關係就特別好了呢,還
一起到過許多地方呢。像是出外旅行、每天晚上的散步、美味的麵包店,全都非常開心呢
。說到和聖来ちゃん的關係,或許是因為雖然妳是4期生卻比我大一歲,自己真的是非常
依賴妳呢...不過,大概從1年前那時起,我們約好了彼此不僅是同為成員的關係,也是彼
此的親友,這也讓我感到非常開心,既是隊友也是親友,這樣的關係今後也將持續下去。
だから、今日が来るのはわかってたし、卒業を聞いた日から、ずっと言葉にしなきゃと
思ったけど何も言葉が出てこなくて...寂しいとか、いろんな想いが溢れてきたけど、
ひとつだけ伝えておきたい事があります。
也因此,我知道這一天是會到來的,而從得知妳將會畢業的那天起,我就一直有著得要對
妳說出口,卻還無法找到合適言語的...像是寂寞,各式各樣的情感滿溢在心頭,不過在
這裡我只有一件事想要告訴妳。
昔、途方もなく砂浜まで何時間も一緒に歩いて、グループの事とか、聖来ちゃんの事と
かいろんな話をしながら歩いてた時、年下のくせにカッコつけて、*「いつか頑張って
たら絶対いいことあるって私が証明するから、それまで待ってて」って私から言ったの
に、先輩らしいカッコいい姿も見せられなくて、すごく時間がかかって...守れなくて
ごめんね。
*此處對斷句稍作修改
還記得之前我們一起走著走著,漫無邊際地走上了好幾個小時,一邊談論著像是團體的事
、聖来ちゃん的事,當時明明年紀比較小卻還想耍帥的我,對妳說了「總有一天我會向妳
證明,努力就一定會有好事發生,在那天到來之前再等我一下吧。」可是,我卻沒能讓妳
看到前輩該有的帥氣的一面,還花了這麼長的時間...沒辦法保護妳,很抱歉呢。
(譯註:「守れなくて」在這邊應該是有沒能「信守承諾」與「保護」的雙重含義在)
ずっとずっと、聖来ちゃんがいたから自分の夢を追いかける事が出来たし、聖来ちゃん
の夢もたくさん叶える事ができました。
一直一直以來,都是因為有聖来ちゃん在,我才能好好去追逐自己的夢想,而在這段過程
中,聖来ちゃん的許多夢想也得以實現了呢。
そんな私の最後の願いは、聖来ちゃんがこれからずっとずっと笑顔でいてくれる事。本
当に辛いこともいっぱいあっただろうし、そんな中でもファンの方には一切弱音を見せ
なかったせど、これからは自分のために、誰よりも幸せでいて下さい。
而這樣的我最後的心願,就是聖来ちゃん今後也能夠一直一直保持著笑容。一定也經歷過
許多真正的不容易,卻依舊未曾對飯們吐露過脆弱的一面的妳,還請這樣的妳為了自己,
過得比任何人都還要幸福。
私もまだ証明出来てないけど、頑張ってたら絶対いいことあるよって証明するから。こ
の先もずっと親友でいてください。卒業おめでとう!
我還沒能達成約定,但是為了有天能向妳證明「努力就絕對會有好事發生唷」,今後也請
繼續作為我的親友。恭喜畢業!
--
打完才找到網友サトシ(@Satoshixm808)有紀錄田村和咲月的寄語,但午休快結束了的
關係,如果晚上有時間翻會再回來補上的!
真佑:https://twitter.com/Satoshixm808/status/1679488544585420804
咲月:https://twitter.com/Satoshixm808/status/1679479506082627585
最後也謝謝大家看完了這篇文章,底下留言「最後想對聖来說的話」每推稅後46p。
--
https://i.imgur.com/0Dl4cPV.jpg
聖来有り難う!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.14 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1689312226.A.8C3.html
推
07/14 13:38,
1年前
, 1F
07/14 13:38, 1F
推
07/14 13:42,
1年前
, 2F
07/14 13:42, 2F
→
07/14 14:07,
1年前
, 3F
07/14 14:07, 3F
→
07/14 14:11,
1年前
, 4F
07/14 14:11, 4F
→
07/14 14:20,
1年前
, 5F
07/14 14:20, 5F
推
07/14 15:59,
1年前
, 6F
07/14 15:59, 6F
推
07/14 16:58,
1年前
, 7F
07/14 16:58, 7F
推
07/14 17:17,
1年前
, 8F
07/14 17:17, 8F
推
07/14 17:28,
1年前
, 9F
07/14 17:28, 9F
推
07/14 19:19,
1年前
, 10F
07/14 19:19, 10F
→
07/14 19:19,
1年前
, 11F
07/14 19:19, 11F
→
07/14 21:50,
1年前
, 12F
07/14 21:50, 12F
推
07/14 23:29,
1年前
, 13F
07/14 23:29, 13F
推
07/15 01:37,
1年前
, 14F
07/15 01:37, 14F
推
07/15 09:46,
1年前
, 15F
07/15 09:46, 15F
推
07/15 09:51,
1年前
, 16F
07/15 09:51, 16F
推
07/15 12:14,
1年前
, 17F
07/15 12:14, 17F
→
07/15 12:14,
1年前
, 18F
07/15 12:14, 18F
推
07/15 13:18,
1年前
, 19F
07/15 13:18, 19F
推
07/15 14:34,
1年前
, 20F
07/15 14:34, 20F
推
07/15 15:22,
1年前
, 21F
07/15 15:22, 21F
推
07/15 15:38,
1年前
, 22F
07/15 15:38, 22F
推
07/15 18:44,
1年前
, 23F
07/15 18:44, 23F
推
07/15 21:24,
1年前
, 24F
07/15 21:24, 24F
推
07/15 21:42,
1年前
, 25F
07/15 21:42, 25F
推
07/15 22:10,
1年前
, 26F
07/15 22:10, 26F
推
07/15 23:07,
1年前
, 27F
07/15 23:07, 27F
推
07/16 00:43,
1年前
, 28F
07/16 00:43, 28F
推
07/16 07:59,
1年前
, 29F
07/16 07:59, 29F
推
07/16 09:44,
1年前
, 30F
07/16 09:44, 30F
推
07/16 10:54,
1年前
, 31F
07/16 10:54, 31F
推
07/16 12:24,
1年前
, 32F
07/16 12:24, 32F
推
07/16 17:05,
1年前
, 33F
07/16 17:05, 33F
推
07/16 19:01,
1年前
, 34F
07/16 19:01, 34F
推
07/16 19:12,
1年前
, 35F
07/16 19:12, 35F
推
07/16 20:25,
1年前
, 36F
07/16 20:25, 36F
推
07/16 21:38,
1年前
, 37F
07/16 21:38, 37F
推
07/17 08:34,
1年前
, 38F
07/17 08:34, 38F
推
07/17 09:04,
1年前
, 39F
07/17 09:04, 39F
推
07/17 09:05,
1年前
, 40F
07/17 09:05, 40F
推
07/17 14:29,
1年前
, 41F
07/17 14:29, 41F
推
07/17 22:07,
1年前
, 42F
07/17 22:07, 42F
推
07/17 22:40,
1年前
, 43F
07/17 22:40, 43F
推
07/17 22:44,
1年前
, 44F
07/17 22:44, 44F
→
07/19 12:44,
1年前
, 45F
07/19 12:44, 45F
推
07/19 12:46,
1年前
, 46F
07/19 12:46, 46F
推
07/20 07:50,
1年前
, 47F
07/20 07:50, 47F
推
07/21 14:05,
1年前
, 48F
07/21 14:05, 48F
Nogizaka46 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章