[SNS] 寺田蘭世 IG 20230316

看板Nogizaka46 (乃木坂46)作者 (立ち直り中)時間1年前 (2023/03/17 02:59), 1年前編輯推噓12(1200)
留言12則, 12人參與, 1年前最新討論串1/1
https://www.instagram.com/p/Cp2Y3h7JxIi/ お知らせです 告知事項 HONEY ROSIE HOUSEという名前で セレクトショップをオープンします。 我將以「HONEY ROSIE HOUSE」之名 開設選物精品店。 今の予定ではポップアップのような形で 色んな地域でほのぼのとやっていきたいなーと思っています。 東京だけではなく日本全国いろんな場所に行くのが目標です。 預計將會以快閃店的形式在各地逐漸推展,目前的想法是這樣的。 目標是不只在東京,也能夠去到日本全國許多的地方。 少し長くはなりますが私がどうしてチャレンジするのか 読んでいただけると嬉しいです。 下文雖然有點長,但內容是我為何會想進行這樣的挑戰 要是大家都能看看的話就太好了呢。 人生で初めて自分の意思で叶えたいと思った夢は お洋服に関わるお仕事をすることでした。 在我的人生中,第一次有了想靠自己的意志去實現的夢想 就是從事服裝相關的工作。 人生で初めて自分の意思で掴み取ったお仕事はアイドルでした。 運命的な巡り合わせでアイドルになり 乃木坂46というグループで 約10年近くアイドルを経験させてもらいました。 強くなり弱さを知り 凄く毎日に刺激がありました。 多感な時期もアイドルとして過ごす中でも 私は、はじめてみた夢を忘れることはなく 自分はこの夢をアイドル人生を全うした後に 絶対に叶えるべきだと強く誓いました。 而在人生中,第一次以自己的意志成功抓住的工作則是偶像。 命運般的邂逅讓我成為了偶像 在乃木坂46這個團體裡 得以經歷了將近10年的偶像生涯。 我變得堅強,也了解了自己的脆弱 每一天都有著許多的刺激。 而作為偶像度過了多愁善感的歲月的我 依舊沒有忘記最初的夢想 並且深深發誓過,在偶像生涯整個結束後,絕對要去實現自己的這個夢。 そして、アイドル人生に正解は勿論ありませんが 自分の思い描く清く正しくを貫き 信念を持って乃木坂46から卒業しました。 然後,在偶像人生中所謂的正確解答當然不存在 但我還是在貫徹了自己心中的清澈與正直後 懷抱著信念從乃木坂46畢業了。 まだ何も知らない物心のついたばかりの小さい頃の私は ファッションデザイナーさんになると言っていましたが お洋服に関わる=ファッションデザイナーさんだけでなく 1つのお洋服を作るだけでも沢山の人が関わっているのを ありがたいことにアイドルというお仕事を通して 身近でみる機会があったからこそ 當年還什麼都不懂的兒時的我 就已經說出了要成為時尚設計師這樣的話 不過服裝相關的工作並不僅僅=時尚設計師 單單是製作一件衣服,就有著背後許多人的參與 得以明白這件事,則是因為很值得慶幸地,透過偶像的這份工作 我有了就近觀察這種種的機會 自分はどういう形でファッション、お洋服に関わっていきたいのかやりたい事を明確に 見つけることが出来ました。 也讓我對於自己想要以怎樣的形式參與到時尚、服裝相關的工作上,能夠有很明確的探尋 結果。 何故、その沢山ある中でも セレクトショップをしたいと思ったのかと言いますと 勿論ここには書ききれないくらいの沢山の想いや考えは 自分の中ではありますが1番のきっかけは 小さな頃から古着が大好きで 家族で古着屋さんに行くのが凄い楽しみでした。 それがお洋服を好きになるきっかけでした。 為何,在這麼多的選擇當中 我會想要經營選物精品店呢? 當然內心想法多到沒辦法在這邊好好寫完 但對我而言最大的契機 便是從小我就最喜歡古著了 總是非常期待和家人一起去古著店。 而那正是我喜歡上服裝的契機。 お洋服を見ているときは宝探しをしている様な気分になり 選ぶ人によって個性も出て 同じものがないからこそ毎回が運命の巡り合わせで とにかくその瞬間が大好きでした。 尋找衣服的時候,心情就像是在尋找寶藏呢 根據選的人不同,也會展現出不一樣的個性 正因為世上不存在相同的東西,每一次的相遇都是命運的邂逅 總而言之,我最喜歡那個瞬間了。 大人になった今もその気持ちは変わらなく 寧ろ増していきました。 成為大人的如今,這份心情也未曾改變 不如說又變得更加強烈了。 楽しい時も凹んだ時も色んな人生の場面で お洋服1つで気分を変えられる強くなれる 時には自分じゃない誰かに変身したくらいに お洋服からパワーを貰いました。 開心的時候也好,消沉的時候也好,在形形色色的人生場景裡 或許一件衣服就能改變心情,使人變得堅強 有時甚至能夠像是變身成另一個人那樣 從衣服上獲得力量呢。 そんな経験を1人でも多くの人に体験して欲しいと思う様になり 絶対にこれをお仕事にしたいとより強く思いました。 這樣的經驗,哪怕只有一個人也好,想讓更多的人都體會看看啊 所以強烈認為絕對要以此為工作。 相変わらずの不器用で 約1年ゆっくりしてみたり自分なりに考えたり振り返ってみたり 自分の歩みたい道は まだ誰も歩んだ事のなさそうな道で 皆さんに理解してもらえるのか不安もありますが そこもまた相変わらず蘭世らしいなと これからは1人の女性として応援してもらえたら嬉しいです。 我還是一樣笨拙 在這大約一年的時間裡摸索著,用自己的方式思考並且回顧過去 自己所想要走的 是還沒有人踏上過的路 對於或許無法讓大家理解也會感到不安 這一點倒還是很蘭世呢 若是在今後大家也能為身為普通女性的我應援就太好了呢。 衣食住どれも生活をする上で大切なものです。 その大切なひとつを皆さんと一緒に作り そして、皆さんがいつもとは違うファッションを楽しむ きっかけになれる様に頑張りたいです。 一緒に歩んでいる事を感じられるような そんなあたたかいショップにしていきたいと思っています。 衣食住行都是生活不可或缺的要素。 而我想和大家一同打造當中的一環 並且,我想要努力帶給大家 去享受那些不同於以往的時尚的契機。 想要開一家能讓大家感受到我們一起走過的種種的,溫暖的店鋪。 何もかも初めての事ばかりですが 自分がやるということに意味がある。 所有的一切都是第一次的嘗試 但是靠自己來這件事本身就有它的意義。 こだわりとあたたかさをもって頑張ります。 改めまして宜しくお願いいたします。 我會帶著執著與熱情好好努力的。 再一次地,也要請大家多多關照了。 そして、このInstagramも引き続き更新していきます。 今まで自分の中で引退して皆さんにも分かりやすく区切りをつけたかったのであり控え てはいたのですが ようやく、形になったのでほのぼのと自分の好きなものを更新します。 然後,這個Instagram帳號也會持續更新的。 至今為止,我一直在心裡想著要能讓大家更容易理解引退後的如今和過去的不同 所以一直有控制著沒發太多內容 但好不容易,想做的事也成型了,我也會漸漸更新些自己喜歡的東西的。 是非、フォローしてくださいね。 還請大家務必關注追蹤了呢。 そして、そんな中フォローしてそっと待っていてくれてた 皆さんありがとうございます。 引き続き宜しくお願いいたします。 並且,對於在這段準備期間等待著我的大家, 真的非常感謝。 今後也要請大家多多關照了。 蘭世より。 蘭世敬上。 https://i.imgur.com/z0ZjiT6.jpg
-- 【限時動態】 (發布貼文前) https://i.imgur.com/DqpduFT.jpg
在今天3/16 21時有想要和大家告知的事項。 還請務必來 coming soon 的帳號逛逛了。 要是兩邊可以關注一下的話就太好了呢。 (發布貼文後) https://i.imgur.com/rltCBli.jpg
https://i.imgur.com/U5qWwQb.jpg
不管是之前曾經取消關注 還是初來乍到的各位 明天開始我會以自己的步調做各式各樣的分享,所以還請務必多多指教了。 還有就是,今後也會進行一些發表所以 希望大家能夠兩個帳號都追蹤了。 雖然有很多該說明的事跟想說的話 總之今天就讓我們互道恭喜 帶著幸福的心情入睡吧。 希望明天對更多的人來說都能是美好的一天。 -- https://i.imgur.com/ClgoS5T.jpg
https://i.imgur.com/9l5f5mc.jpg
今までありがとう。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.113.60 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1678993159.A.0EB.html ※ 編輯: a21096 (223.136.113.60 臺灣), 03/17/2023 03:15:22

03/17 04:49, 1年前 , 1F
感謝翻譯
03/17 04:49, 1F

03/17 05:58, 1年前 , 2F
感謝翻譯。恭喜蘭世!蘭世加油!
03/17 05:58, 2F

03/17 09:07, 1年前 , 3F
蘭世推
03/17 09:07, 3F

03/17 09:23, 1年前 , 4F
感謝翻譯 蘭世推!!!
03/17 09:23, 4F

03/17 10:40, 1年前 , 5F
感謝翻譯
03/17 10:40, 5F

03/17 15:32, 1年前 , 6F
推蘭蘭
03/17 15:32, 6F

03/17 17:16, 1年前 , 7F
感謝翻譯
03/17 17:16, 7F

03/17 17:24, 1年前 , 8F
感謝翻譯
03/17 17:24, 8F

03/17 21:16, 1年前 , 9F
感謝翻譯
03/17 21:16, 9F

03/17 21:36, 1年前 , 10F
03/17 21:36, 10F

03/18 00:56, 1年前 , 11F
03/18 00:56, 11F

03/19 09:44, 1年前 , 12F
蘭世推
03/19 09:44, 12F
文章代碼(AID): #1a4sS73h (Nogizaka46)
文章代碼(AID): #1a4sS73h (Nogizaka46)