[Blog] 梅澤美波 20221231 2篇

看板Nogizaka46 (乃木坂46)作者 (立ち直り中)時間1年前 (2023/01/03 23:31), 1年前編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 1年前最新討論串1/1
https://www.nogizaka46.com/s/n46/diary/detail/101017?ima=1745&cd=MEMBER 2022/12/31 Sat まとまらないですが、年が明けたら兎年、年女です。 雖然還沒到,但明年就是兔年了,我是年女呢。 どうも 大家好 梅澤美波です。 我是梅澤美波。 だいぶお久しぶりになってしまいました。 很久沒有寫blog了呢。 いかがお過ごしですか? 大家都過得如何啊? https://i.imgur.com/SN2Q8AG.jpg
大晦日、ゆっくりしてますか? 除夕,是否都會悠閒地度過呢? お仕事の方もいるよね、お疲れ様です。 みんな何して過ごすのだろう、 気になります。 但也有要上班的人在呢,辛苦了各位。 對於大家都會如何度過, 感到很在意呢。 12月に入ったくらいからかな、 楽屋の雰囲気とか、皆のテンション感とか、 年末に近づくとなんだか変な所があって かわいくて好きでした(笑) 大概從進入12月那時開始, 休息室的氣氛,還有大家的情緒等等的, 都因為年末的逼近而產生了變化 非常可愛,我很喜歡呢(笑) 自分も例外ではなく、 ずっとお喋りしてます。 我自然也不例外, 總是會說個不停呢。 お喋りノンストップ。 聊天NON-STOP。 ほんとにテンション感が自分でもよく分からず ボケたりつっこんだりふざけたり それがなんか楽しくて、でもなんか違和感で、 面白かった~ 其實自己也不太明白那究竟是什麼情緒 但總之就是裝裝傻吐吐槽開開玩笑 然後就會特別開心呢,不過總帶有點違和感的, 很有趣呢~ https://i.imgur.com/IKcqKMl.jpg
皆ちゃんとひろってくれるから ふざけがいがある(^^) 因為大家都很會接梗 所以很值得鬧個呢(^^) なんだ、ふざけがいって(笑) 咦?鬧個又是什麼啊(笑) 明日元旦、 17時~テレビ朝日系「芸能人格付けチェック」 この4人で頑張ってきましたので ぜひ、見守っててくださいな 明天元旦, 17點~朝日電視台系「一流藝人品鑑中」 我們4個人一起努力過了呢 還請務必隔著螢幕守候我們囉 なんせこの番組の大ファンなので とても幸せな時間でした。楽しかった! 我是這個節目的大粉絲所以 度過了非常幸福的時光呢。很開心啊! 歳をとるのも臆病になってきたし 大人になったと思っていた内面も 全然変わらないとこ、あるみたいで。 年歲增長了但膽子倒是越來越小 本來還想說變得更加成熟了的內在 也還是有些地方感覺完全沒改變呢。 びびりだし、度胸ないし(笑) 還是容易嚇一跳,缺乏膽量(笑) 変わったのは それを隠せる力と、味覚くらいでした(笑) 不同以往的則是 是掩飾這些的能力,還有味覺之類的吧(笑) https://i.imgur.com/dYfAmDq.jpg
夜景を見ると未だに、 東京にいてるんやなあ…と感じます。 至今看著夜景時, 還是會有種 我在東京的啊… 的感覺。 7年目の冬になります! 是第7年的冬天了呢! 「ここにはないもの」 たくさん聴いてくださってますでしょうか! 「ここにはないもの」 大家都有常常聽嗎? 2番の歌詞にある、 第2段歌詞中, 「カーテンを閉め太陽とか社会と向き合わなきゃ」 「閉上窗簾,不去面對太陽和社會」 私の歌割りでもあるのですが、 這一句是我唱的呢, 開けて、向き合わなきゃ!じゃなくて、 閉めて、"向き合わなきゃ。"と歌うフレーズ、 歌詞裡寫的不是「打開窗簾,得去面對!」 而是「閉上窗簾,不去面對」呢, すごくリアルで、すきです。 主人公の心情が見えるようで! 非常的真實,我很喜歡。 彷彿能參透主人公的心情! 歌詞の読み取り方は人それぞれで、 だからこそ話していると楽しいし 新しい発見も色々(^^) 歌詞的解讀方式因人而異, 所以關於這些的話題才會那麼有趣 才會有各式各樣的新發現呢(^^) 人の価値観が垣間見える瞬間が好きで 感化されて 人と接することの大切さに気づかされたりします。 我很喜歡這種不經意間瞥見他人價值觀的瞬間 也會因此被感染 然後察覺到與人之間的交流是如此重要。 私の周りにはすごい人ばかりだからなあ 而這也是因為我的身邊都是些很棒的人啊 https://i.imgur.com/Rlz7gbu.jpg
WEIBO Account Festival 2022 優秀女性グループ賞をいただきました。 WEIBO Account Festival 2022 有幸獲頒了優秀女性團體獎。 4度目の受賞、本当に嬉しく思います。 第4次的受獎,真的覺得很開心。 このグループでいられるのも、 たくさん愛を届けてくださる方がいるのも! 不論是因為身為這個團體的一員, 還是因為收到了這麼多的喜愛! いつも応援ありがとうございます! 一直以來的應援真的都非常感謝! 2022年、 改めてありがとうございました。 2022年, 再一次地,非常感謝。 どんな1年でしたか? 這是怎樣的1年呢? 今年はファンの皆様と顔を合わせる機会が とても多かったように感じます。 我覺得是能夠和飯的各位打照面的機會 增加了非常多的一年呢。 直接会って、より 安心感や自信に変わっていく存在です。 能夠直接見到大家本身, 就是讓我變得更加安心與自信的存在。 日産スタジアムでのライブをはじめ 一緒に大きな夢を叶えてくれてありがとうございました。 以日產國際競技場的live為首 對於能和大家一起實現大大的夢想,真的非常感謝。 来年はもっとたくさん 会いましょう、笑いましょう、楽しみましょう(^^) 就讓我們明年也更加地 去相遇、去歡笑、去樂在其中吧(^^) これからも、一緒に! 今後也,一起! https://i.imgur.com/qAF1PSN.jpg
みんな可愛くて 毎日が癒し! 大家好可愛 每天都很療癒! 振り返りは 毎年恒例のトークとモバメでたっぷりします。 回顧的部分 每年定番的talk和mail也會滿滿地送上的呢。 年始そうそう通知多かったらすんません、 オフにしながらゆっくりみてね 不好意思讓各位才年初就要收到一堆通知, 也請大家好好休息、慢慢看囉 またすぐ、かきます 很快就會,再寫的呢 -- https://www.nogizaka46.com/s/n46/diary/detail/101016?ima=1627 2022/12/31 Sat 23:59 言葉が詰まるけど、これからもたくさん話せるから、大丈夫! 累積了想說的話,但之後也會多聊聊的,沒問題! 今年1年、 まあ怒涛な日々すぎて 今年一年, 每日都如巨浪般洶湧 3年くらい一気に凝縮してあるんじゃないかってくらいの1年でした。 彷彿把3年的量都給一口氣擠進到了1年裡面啊。 何がそう思わせるのかよく分からないですが 皆様、本当にお疲れ様でした。 雖然不知道為什麼自己會有這樣的想法 不過大家,這一年真的都辛苦了呢。 https://i.imgur.com/C7nlieE.jpg
なーんか12月は特に たくさん付きまとっちゃった気がする! 尤其是到了12月時 感覺就常常會被她纏住呢! わたしはたぶん 飛鳥さんがいなくなることで ここで見せる 自分の人格をひとつ失うような、そんな気持ちです(笑) 對我來說,大概就是 等到飛鳥學姐離開之後 大家所見的 我的人格的一部分也會就此消失的吧,這樣的感覺呢(笑) 大袈裟すぎる? 這樣說會太浮誇嗎? 飛鳥さんがいたから出せた一面とか 出てくるテンション感とか 、あって、 そういうの引き出してくれる人だったから 有像是飛鳥學姐在才會展現出的一面 才會被觸發的情緒等等的, 因為她正是那個能夠提取出這些的人啊 すごく、寂しいとか以上に 結構これから何か変わっていきそうで、不安。 所以,寂寞什麼的也都更甚於以往 這之後大概還會發生些很大的變化,對此感到了不安。 あ、でも いい方向に持っていきたいとおもってますもちろん! 啊,但是 當然我還是想要讓這樣的變化朝著好的方向發展的! https://i.imgur.com/OpTDXiW.jpg
最後の置き土産として受け取ります ロボット兵もね 還有做為最後的禮物收下了的 機器兵呢 本当に全部のチョイスが、天才! 她的每個選擇真的都很,天才啊! あんまり多く語らない方だから 私もあんまり、なんとなく、 話すの控えたくて写真もね でも最後くらい! 因為她平時也不是會說太多的人 我就也,不知為何 傾向於節制自己的話語也不太發照片 但這都是最後了啊! もう載せるタイミング無くなっちゃうのかなあ 再不發的話就沒有機會了啊 12月入ってから 会う度盗撮してました 來到12月之後 每次見到她都會偷拍 全部はもちろん見せないし、 私の中に留めておきたいのもあるから 當然不會全都給各位看的, 畢竟也有些是我想要自己留著的啊 https://i.imgur.com/Sk9Z6E7.jpg
なんかこう、圧倒的でしたよね。 總之就是,相當有魄力的呢。 圧倒的な存在でした。 是壓倒性的存在啊。 本人が一番、 けろっとしていたように見えた時もあったけど 雖然她自己 最常看起來一臉漫不在乎的 でも、 珍しくカメラを構える姿を見ることが増えたり メンバーとのコミュニケーションも 密になっていったり ちょっとうるってしてるのかな?って顔とか 但其實, 最近也罕見地比以往更常看她帶著相機 和成員之間的交流也是 更加密切了 就連她那好奇別人是不是要哭了的表情都 そんなの見る度寂しかった! 每次看到都覺得好寂寞啊! 感謝しかない、 乃木坂メンバー 一員としても、 梅澤美波としても。 唯有感謝, 作為乃木坂的成員也好, 作為梅澤美波也好。 これからも、変わらない距離にいてくれますように! 希望我們之間的距離,今後也能維持不改變呢! 本当にお疲れ様でした飛鳥さん~ 真的是辛苦妳了呢,飛鳥學姐~ https://i.imgur.com/XgI7NcU.jpg
この衣装最後の日、CDTV ライブ!ライブの日ですね。 リング交換してました実は 最後一次穿這套服裝,是CDTV LIVE!LIVE!的日子呢。 其實那天我們還交換了戒指喔 誰一人、気づいてないと思うけど(^^) こういうの、すきなんです すきというか こういうのって残るからさ意外と わたしの心には 我想大概沒有任何人注意到的吧(^^) 不過像這種的,自己很喜歡呢 不過與其說是喜歡 不如說像這樣留下的回憶 意外是我心頭好呢 飛鳥さんの小指のが、わたしの わたしの薬指のが、飛鳥さんの(写真反転してるので右手です) 飛鳥學姐小指上戴的,是我的 我的無名指上帶的,是飛鳥學姐的(照片拍出來是反轉的所以是右手呢) https://i.imgur.com/6aw32m9.jpg
これからも、たくさん話聞いてもらうし、 私の家にも来てもらうので、 何も変わらない!(^^) 今後也,要請妳多聽我說說了, 還要再來我家玩所以 一切都不會改變!(^^) -- https://i.imgur.com/bDUNNlY.jpg
https://i.imgur.com/mESh2oF.jpg
いままでありがとう。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.6 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1672759873.A.AAF.html ※ 編輯: a21096 (140.112.218.6 臺灣), 01/03/2023 23:31:30

01/04 00:14, 1年前 , 1F
推~~梅越來越正,以後她的小孩應該家教會很好.....
01/04 00:14, 1F

01/04 02:03, 1年前 , 2F
感謝翻譯推
01/04 02:03, 2F

01/04 08:20, 1年前 , 3F
感謝翻譯 梅推!!
01/04 08:20, 3F

01/04 19:56, 1年前 , 4F
推 烏梅我愛妳><
01/04 19:56, 4F

01/04 23:24, 1年前 , 5F
01/04 23:24, 5F
文章代碼(AID): #1Zj4f1gl (Nogizaka46)
文章代碼(AID): #1Zj4f1gl (Nogizaka46)