[Blog] 秋元真夏 20211129

看板Nogizaka46 (乃木坂46)作者 (受験専念)時間2月前 (), 編輯推噓11(1103)
留言14則, 11人參與, 1月前最新討論串1/1
https://blog.nogizaka46.com/manatsu.akimoto/2021/11/064264.php 2021/11/29 Mon お久しぶりのヽ(。・ω・。)ノ 大家好久不見ヽ(。・ω・。)ノ こんばんは(^^) 大家晚安(^^) 近況はInstagramで報告しているので お久しぶりのブログです~! 因為都在Instagram上報告近況 好久沒寫blog了呢~! 4年ぶりの東京ドームライブも 本当にありがとうございました。 無事終えることができて、 みなさんからの感想も聞こえてきて 少しホッとしています(^^) 睽違4年的東京巨蛋LIVE也 真的非常感謝。 活動得以順利結束, 乃至於之後能夠聽到大家的感想 都讓我鬆了一口氣(^^) そして本日、副キャプテンを ミニライブ配信で発表させていただきました! 然後是今天,在mini-live的配信上 進行了副隊長任命的發表呢! 梅ちゃんが任命されると聞いた時は とても嬉しくて安心して...! 當我知道梅ちゃん將會被指名時 真的是既開心又感到安心呢...! 副キャプテンに任命される前から みんなをまとめる役割を担ってくれたり 私のキャプテンとしての相談に乗ってくれたり たくさんたくさん助けてもらっていました。 在她被任命為副隊長之前 就已經擔任過大大小小的總結役了呢 作為隊長也曾經得到過她的建議 受到了許多許多的幫助呢。 私がキャプテンになった時を思い返すと 毎日がとてつもなく不安だったので 梅ちゃんもいま不安はたくさん あるんじゃないかなと勝手に思っています。 回想起當我剛接下隊長的位置時 每天都可說是極其不安 便自作主張地想像了 現在的梅ちゃん是否也感到了許多不安。 当時は私なんかに務まるのかなとか、 ファンの皆さんは 私がキャプテンになることで 嫌な思いしないかなとか、 當時總想著就憑我能否勝任, 想著飯的各位 會不會對於我成為了隊長 感到反彈之類的, 本当にいろんな想いが 頭の中を巡りました。 真的是有各式各樣的念頭 一直在腦海中打轉呢。 なので出来る限り私も一緒にその不安を 分かち合いたいなと思っているし、 みなさんにも梅澤副キャプテンを 温かく見守ってもらいたいなと 心から思っています。 所以希望在我能力所及之處 可以去分擔她的不安, 也打從心底希望大家也能夠一起 溫暖守候梅澤副隊長。 卒業や新たな5期生の加入、 副キャプテンと、 みなさんにはいろんな変化に いつもついて来ていただいていて 感謝してもしきれません。 成員們的畢業、5期生的加入, 還有新的副隊長, 對於經歷了各式各樣的變化 仍舊在我們身旁的大家 感激不盡。 楽しくこれからも乃木坂を 応援してもらえるように 私たちもより一層頑張っていきますので よろしくお願いします(^^) 為了讓大家今後也能開心地 為乃木坂應援 我們也會加倍努力的 所以還請各位多多關照(^^) https://i.imgur.com/TV1MlXx.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1638194097.A.F05.html

11/29 21:59, 2月前 , 1F
推 感謝翻譯
11/29 21:59, 1F

11/29 22:00, 2月前 , 2F
感謝翻譯,乍一看標題還以為要宣布什麼,好險只是發表副
11/29 22:00, 2F

11/29 22:00, 2月前 , 3F
隊長的看法
11/29 22:00, 3F

11/29 22:13, 2月前 , 4F
推推,真夏一直以來都好棒,有梅一起加油乃團一定能走向
11/29 22:13, 4F

11/29 22:13, 2月前 , 5F
更遠大的目標
11/29 22:13, 5F

11/29 22:43, 2月前 , 6F
梅問題的!
11/29 22:43, 6F

11/29 22:57, 2月前 , 7F
完全梅問題
11/29 22:57, 7F

11/29 23:10, 2月前 , 8F
11/29 23:10, 8F

11/30 02:05, 2月前 , 9F
感謝翻譯
11/30 02:05, 9F

11/30 08:25, 1月前 , 10F
11/30 08:25, 10F

11/30 10:08, 1月前 , 11F
感謝翻譯~~
11/30 10:08, 11F

11/30 12:38, 1月前 , 12F
梅問題!
11/30 12:38, 12F

11/30 12:42, 1月前 , 13F
這段時間都是真夏一個人承擔這些也辛苦了~
11/30 12:42, 13F

12/01 01:58, 1月前 , 14F
推。感謝翻譯
12/01 01:58, 14F
文章代碼(AID): #1XfDkny5 (Nogizaka46)
文章代碼(AID): #1XfDkny5 (Nogizaka46)