[Blog] 堀未央奈 20200228

看板Nogizaka46 (乃木坂46)作者 (a21096)時間6年前 (2020/02/29 00:55), 6年前編輯推噓19(1905)
留言24則, 20人參與, 6年前最新討論串1/1
http://blog.nogizaka46.com/miona.hori/2020/02/055080.php 2020/02/28 Fri 転んでも立ち上がる 就算倒下也會再站起 3月7日の2期生ライブ中止の発表がありました。 先前發表了3月7日的2期生live將會中止舉辦。 楽しみにしてくださっていた皆さん、準備を進めていてくださったスタッフさん共に私 も私たち2期生も正直悔しい思いでいっぱいです。 對於滿懷期待的大家、持續進行準備的士大夫們,以及我在內的2期生們,老實說都感到 了相當不甘心。 ですが、みなさんの体調がなによりも大事なので、致し方ないことだと思います。いつ かまた、2期生ライブが開催されることを願ってこれからも頑張ろうと思います。 向かい風の方が燃えます。絶対に実現させたい。 但是啊,大家的身體狀況才是最重要的,所以我想這也是沒辦法的吧?為了有朝一日還能 再度舉辦2期生live這樣的心願,今後還得要努力才行呢。 即使站在下風處也要燃燒。我們絕對會讓它實現的。 不甲斐ない、遣る瀬無い気持ちがぼんやりと続く毎日... 私はみんなの笑顔が見たいだけで、守りたいだけなんです。 雖然於事無補,但討厭著無能為力的自己,持續難過的每一天... 我不過是想看到大家的笑容,想守護大家那樣的笑容而已啊。 次、ライブの開催が決まったら この気持ち、爆発させたいと思います。 それまでダンスのスキルアップに努めます! 當下一次的live敲定時 我會把這份情感爆發出來的。 在那之前我得繼續努力,提高舞蹈力才行呢! みなさんも体調には十分に気をつけてお過ごし下さい...! 大家也一定要好好注意自己的身體狀況喔...! 2期生、だいすき。 ファンの皆さんも、だいすき。 優しさをありがとう。 2期生,最喜歡了。 各位飯們也是,最喜歡了。 謝謝妳/你們的溫柔。 https://imgur.com/0wS2eSQ
-- 先前翻譯「二番目は嵐」時,真的能感受到未央奈等二期生對於單獨live的執著。 在讀這幾篇blog之前,自己也經歷了傷感的一天,但儘管如此,我仍然難以想像這會是怎 樣的無力感,怎樣連帶著自責了起來。 再度舉辦的那天,還請務必讓我們看看,那感情的爆發會是用怎樣燃燒的形體呈現! -- 誰能料想三月會做洪水! 有一個熱血青年,他將發無限的純情, 但未到城鎮就被崩山壓去了。 誰能料想三月會做洪水 ◎吳新榮 我們走得很慢很慢,但從沒想過要停下來。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.183.219 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1582908958.A.436.html ※ 編輯: a21096 (1.175.183.219 臺灣), 02/29/2020 00:58:11

02/29 01:07, 6年前 , 1F
感謝翻譯 希望疫情趕快結束QQ
02/29 01:07, 1F

02/29 01:12, 6年前 , 2F
感謝翻譯
02/29 01:12, 2F

02/29 01:37, 6年前 , 3F
感謝翻譯 二期推!
02/29 01:37, 3F

02/29 01:49, 6年前 , 4F
絢音二期生加油!期待你們
02/29 01:49, 4F

02/29 01:49, 6年前 , 5F
怎麼多打了一個絢音QQ
02/29 01:49, 5F
巧合?我不這麼認為。 http://imgur.com/lQwxsxh
加推的時候到了!

02/29 02:13, 6年前 , 6F
02/29 02:13, 6F
※ 編輯: a21096 (1.175.183.219 臺灣), 02/29/2020 02:24:22

02/29 08:43, 6年前 , 7F
感謝翻譯推 2期生だいすき!!
02/29 08:43, 7F

02/29 08:46, 6年前 , 8F
再辦琴子也...能辦無人Live嗎?
02/29 08:46, 8F

02/29 09:02, 6年前 , 9F
感謝翻譯 推未央奈 推二期生!!!
02/29 09:02, 9F

02/29 09:44, 6年前 , 10F
感謝翻譯推
02/29 09:44, 10F

02/29 09:46, 6年前 , 11F
感謝翻譯推
02/29 09:46, 11F

02/29 12:40, 6年前 , 12F
感謝翻譯 推未央奈 二期生加油!!
02/29 12:40, 12F

02/29 13:18, 6年前 , 13F
感謝翻譯 未央奈推
02/29 13:18, 13F

02/29 13:38, 6年前 , 14F
感謝翻譯 みおな推!
02/29 13:38, 14F

02/29 13:51, 6年前 , 15F
其實未央奈雖然早期被營運提拔
02/29 13:51, 15F

02/29 13:51, 6年前 , 16F
但一直都有默默拉拔其他二期的夥伴
02/29 13:51, 16F

02/29 13:51, 6年前 , 17F
才陸續有一些讓二期生更多露面表現的機會
02/29 13:51, 17F

02/29 13:51, 6年前 , 18F
從之前工事中或46TV多少都有看到
02/29 13:51, 18F

02/29 14:50, 6年前 , 19F
未奈央 大推
02/29 14:50, 19F

02/29 15:47, 6年前 , 20F
推推
02/29 15:47, 20F

02/29 18:53, 6年前 , 21F
02/29 18:53, 21F

02/29 19:07, 6年前 , 22F
推~感謝翻譯~~ 未央奈和二期生 ~ 加油~
02/29 19:07, 22F

03/04 14:41, 6年前 , 23F
推Hori
03/04 14:41, 23F

03/05 23:55, 6年前 , 24F
未央奈推
03/05 23:55, 24F
文章代碼(AID): #1UMKOUGs (Nogizaka46)
文章代碼(AID): #1UMKOUGs (Nogizaka46)