[Blog] 梅澤美波 20200625

看板Nogizaka46 (乃木坂46)作者 (a21096)時間3年前 (2020/06/29 02:07), 編輯推噓14(1401)
留言15則, 14人參與, 3年前最新討論串1/1
http://blog.nogizaka46.com/minami.umezawa/2020/06/056850.php 2020/06/25 Thu どうやら 言葉じゃ足りなくて 涙に変わったようですねえ 顯然 那些言語所不能道盡的 都化作了淚水呢 どうも。 大家好。 https://imgur.com/Eq0VUNO
46時間TV 感謝で溢れかえっております! 46時間TV 滿溢的感激實在是難以言盡! 企画から準備から何から何まで 用意してくださったたくさんのスタッフさん。 消毒したりアクリル板挟んだり 私たちは出てる間マスクが出来ないので 一番動いていて暑い中常にマスク、 フェイスシールドをつけてくださったり かなりの配慮をしてくださいました。 因為我們出場時沒辦法戴口罩的關係, 從事前企劃開始的種種準備工作, 諸如消毒、壓克力板的安裝等一切配置 都由許多的工作人員為我們安排妥當。 他/她們明明有著最大的運動量, 卻得在炎熱的環境中戴著口罩或面罩, 相當謹慎地協助著我們。 本当に感謝でいっぱいです。 ありがとうございました! 對此真的有著滿滿的感謝。 非常感謝! MCを飛鳥さんと山とやらせて頂きました! 映像研の3人だから、 もうお馴染みの雰囲気のまま 互いのことはなんとなく理解してるから すごく楽しみながらできました。 也有幸能夠和飛鳥學姐還有山一起擔任了MC! 因為我們3個一起拍攝過映像研的關係, 在熟悉的氛圍下 托彼此間已經能算是相互理解了的福, 非常開心地主持著。 真夏さん、たまみ、でん、みりあさんの 電視台にも出さていただいて。 全員の電視台本当に全部全部個性がたっぷり詰まってて最高! 46時間TVが終わってABEMAさんで見返したりしていました。 也有幸能夠出演了 真夏學姐、珠美、でん(楓)、みり愛學姐的電視台。 大家的電視台真的是個個都相當有個性,最棒了! 46時間TV結束後,我還上ABEMA去看了回顧呢。 人狼も念願だったな~。 勝ち負けよりも、みんなの表情が面白くて好きでした。(笑) 次、また機会があれば、 先輩方みたく頭脳戦で勝負できるようになりたいです!かっこいい! 狼人殺則是期待以久了~。 比起勝負,更喜歡大家有去的表情呢。(笑) 下次,如果還有機會的話, 希望自己能和學姐們一樣,透過頭腦戰來決一勝負呢!好帥氣啊! 電視台ではソロキャンプをしました 新しい梅澤の姿をお見せするには これかな、と思い企画してみました。 私はきっと、台本があるより 無い中で動くほうがよりナチュラルなんだと、思います。(笑) お恥ずかしい話ですが、、 我的個人電視台是單人露營 想要讓大家看看梅澤全新的一面, 憑藉著這樣的念頭而挑選了這個企劃。 不過說來慚愧的是、、 總覺得比起有台本的場合 自己確實還是在没台本的時候才顯得更加自然呢。(笑) 一人だと適当なんです(笑) 雑で、ヘタレで、意外と明るい人のように見えましたね(笑) 一個人的時候還蠻隨性的呢(笑) 有點粗線條、廢廢的,但意外是個開朗的人呢(笑) ただただ楽しみました。 ぜひ感想聞かせてください( '-' ) 單純就是享受了一番。 還請務必告訴我你/妳的感想( '-' ) https://imgur.com/3rGoxGH
今度はメンバー連れていきたい! せいらちゃんがブログに書いてくれてたから 一緒に行けたらいいなあ~ 下次也想帶成員去呢! 看到聖来在blog上提到這個 如果有機會能一起去就好了吶~ 3期生運動会も! 「運動能力テスト」というより 運動会!だった!楽しかった! 3期生運動會也是! 與其說是「運動能力測試」 不如說是辦了場運動會呢!好開心! 互いに応援しあって 笑っていじってふざけて。 一邊應援著彼此 一邊開心打鬧著度過了。 https://imgur.com/wa3z9yW
おおおお、、 身長差が、、無いように、、見えるぞ、、 わたしとよだは 何かと隣になることが多くて リレーも一緒に走った訳ですが 完全にわたし進撃の巨人でしたよね、はは とにかく与田のショートが可愛すぎてメロメロです。 喔喔喔喔、、 身高差、、看起來、、就像不存在般、、 我和与田似乎常常被排在一起 接力賽也是一起跑呢 我看起來完全就是進擊的巨人呢,哈哈 總之与田的短髮真的是可愛到我無法招架啊。 大切で大切でたまらないみんな。 對我而言十分重要的大家。 時間が経つにつれ 気持ちはどんどん大きくなるばかりです! 隨著時間經過 這份珍視的心情也愈加強烈! https://imgur.com/8IxjjiK
もうわたしも21歳。 最近とくに年齢をきちんと意識するようになってきました 很快的我也要21歲了。 最近開始有意識地去注意年齡的增長啦 いやあ、本当に わたしは乃木坂を好きになれて 幸せでなりません 加入できて幸せでなりません。 何かを終える度、色んな感想と感情がふつふつと湧き上がってきますが、結果たどり着 くのはここ。 哎呀,真的 我能夠喜歡上乃木坂 實在是太幸福了啊, 能夠加入更是何其有幸。 雖然每逢活動落幕,都會有種種想法和情感湧上心頭,但最終都會導向這個結論。 やっぱり形は当たり前に色々変わっていきます。 いつどんなときだって、 嫌だとどんなに泣いたって、 時間は止まってなんてくれませんでした 果然各種變化都是理所當然地發生著的。 不論在什麼時候,就彷彿人們的感受和淚水不存在般, 時間未曾停下過它的腳步。 でもね、どんなときも思うのが あ~、私の人生は 乃木坂に出会えただけで幸せだ! これだけで十分幸せじゃんか!って 但是呢,無論何時我都覺得 啊~,我的人生 能夠和乃木坂相遇真是太幸福啦! 單單是這一點就十分幸福了! それくらい 人も時間も思い出も 全部が大切で愛おしすぎて 大好きで、それ故に苦しくなったりもします( '-' ) これ以上大切なものが増えたら 抱えきれなくなって 守りきれなくなっちゃうんじゃないかって 就像這樣 不管是人、時間還是回憶都 太過珍貴且值得去愛了 過於喜歡這一切,以至於甚至會因此感到痛苦('-') 要是珍貴的事物就這樣增加下去 我會不會再也不堪承受? 會不會無法好好守護住它們呢? でも両手で収まりきれないほどの 幸せを抱けていることが何よりの幸せですね! 不過即便無法盡數納入懷中 現在的我擁有著這些,比誰都還要幸福呢! みんなの笑顔が印象的な46時間。 大家的笑容所構成的,深刻的46小時。 不安を抱えた時間もあったステイホームの2カ月間が、 この46時間で吹き飛んだように思えました 也曾有過不安的時候,在這居家隔離的2個月間, 是這46小時讓那些煩惱煙消雲散的啊 やっぱり笑顔が一番! 果然笑容最棒了! これからもっと、 活動してきたこれまでの全てを経験を 力に変えてちゃんと実力として蓄えて発揮できるようにならないとです。 今後也要更加, 把至今為止透過活動所得到的一切經驗 轉化為力量,好好地蓄積自身實力,等待得以發揮的那一刻。 大好きなみんながいれば 無敵だと思えます 只要有最喜歡的大家在身旁 我們就無人能敵 観てくださった皆様、 本当に、ありがとうございました! 收看了節目的各位, 真的,非常感謝! これからも 乃木坂46 と一緒に たくさん笑っていきましょうね 今後也要,和 乃木坂46 一起 盡情歡笑呢 https://imgur.com/Xsoc6Hq
色んな髪型しちゃった~! 嘗試了各種髮型~! では。 また更新しますね おやすみなさい 那麼。 還會再更新的呢 大家晚安 わたし自分の笑った顔 好きじゃないけど 誰かが笑ってくれるなら そんなの気にせず無邪気に笑っていたいと思いました 雖然我並不是很喜歡自己的笑容 但若是有誰對我笑了的話 我也希望自己能那般無所顧忌、無邪地笑著回應 ふふ 呼呼 -- https://imgur.com/wMk10Ov
https://imgur.com/qgscddo
https://imgur.com/QMaMUAB
絶対笑顔になれるたまトレ https://imgur.com/PamFVYJ
珠美:。_。 https://imgur.com/0bDn5bu
乃木雀 https://imgur.com/EpsiMjc
https://imgur.com/Y8M0Fs9
https://imgur.com/enQxHZ6
怎麼感覺贏了比賽, 卻失去了什麼更重要的東西了呢XD https://imgur.com/z7B9udF
https://imgur.com/l9ejGmj
-- https://imgur.com/PXDbLW9
Who can isolate Taiwan? No one. Because we are here to help. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1593367645.A.AB1.html

06/29 03:06, 3年前 , 1F
美波推
06/29 03:06, 1F

06/29 06:47, 3年前 , 2F
梅推
06/29 06:47, 2F

06/29 08:00, 3年前 , 3F
感謝翻譯 梅推 進擊的巨人XD
06/29 08:00, 3F

06/29 08:51, 3年前 , 4F
推梅 感謝翻譯
06/29 08:51, 4F

06/29 08:56, 3年前 , 5F
感謝翻譯
06/29 08:56, 5F

06/29 08:58, 3年前 , 6F
麻將梅. 跑步梅. 長亭梅. 通通梅問題的啦.
06/29 08:58, 6F

06/29 09:23, 3年前 , 7F
這次運動會發現阿梅其實運動神經..以前的排球隊一定很...
06/29 09:23, 7F

06/29 09:37, 3年前 , 8F
梅推
06/29 09:37, 8F

06/29 10:45, 3年前 , 9F
寫了blog會讓粉絲高興的三人組那邊真的笑死w
06/29 10:45, 9F

06/29 12:04, 3年前 , 10F
梅問題 推
06/29 12:04, 10F

06/29 21:31, 3年前 , 11F
贏了比賽,輸了人生的阿梅(誤
06/29 21:31, 11F

06/29 22:16, 3年前 , 12F
推梅ちゃん~
06/29 22:16, 12F

06/30 12:33, 3年前 , 13F
美波推推~~翻譯推~ a大也開始翻美波的blog囉XD
06/30 12:33, 13F

06/30 12:34, 3年前 , 14F
我很喜歡每次美波在最後的小結語
06/30 12:34, 14F

07/01 15:22, 3年前 , 15F
推~感謝翻譯
07/01 15:22, 15F
文章代碼(AID): #1U-DnTgn (Nogizaka46)
文章代碼(AID): #1U-DnTgn (Nogizaka46)