[ナタリー] 白石&西野第二次擔任模特兒

看板Nogizaka46 (乃木坂46)作者 (山本瑠華)時間11年前 (2013/03/24 17:34), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
http://natalie.mu/music/news/87262 (只擷取乃木坂46部份) 乃木坂46白石&西野「GirlsAward」で2度目のモデル体験 乃木坂46白石&西野在「GirlsAward」體驗擔任模特兒 ファッション&音楽イベント「GirlsAward 2013 SPRING / SUMMER」が昨日3月23日に東 京・国立代々木競技場第一体育館で行われた。 時尚&音樂盛事「GirlsAward 2013 SPRING / SUMMER」,在昨天3月23日於東京代代木 競技場第一體育館舉行。 2010年から毎年2回、同会場を拠点に開催されてきた「GirlsAward」。7回目となる今回 は「Sweet Splash Garden」というテーマのもと、約3万人もの観客が来場した。ライブ ゲストにFTISLAND、華原朋美、超新星、乃木坂46、BENI、MYNAME、mihimaru GT、 Milky Bunny、Da-iCE、Vimclipが参加したほか、シークレットゲストとして郷ひろみ、 松井玲奈(SKE48)なども登場。また白石麻衣&西野七瀬(乃木坂46)、久住小春、藤 本美貴などの女性タレント陣もファッションモデルを務め、ランウェイを華やかに彩っ た。 2010開始每年2次,在相同會場舉行的「GirlsAward」。這次第7次的主題是「Sweet Splash Garden」,到場觀眾大約有3萬名。演唱會來賓有FTISLAND、華原朋美、超新星、乃木坂46 、BENI、MYNAME、mihimaru GT、Milky Bunny、Da-iCE、Vimclip,神秘嘉賓是郷ひろみ、 松井玲奈(SKE48)。再來白石麻衣&西野七瀬(乃木坂46)、久住小春、藤本美貴等女性 藝人也擔任走秀模特兒,使得伸展台上充滿了鮮明的色彩。 そして乃木坂46は「制服のマネキン」「シャキイズム」「君の名は希望」の3曲をパフ ォーマンス。「シャキイズム」の冒頭では、伊藤寧々がランウェイ上でロンダートと呼 ばれるアクロバティックな技を見せ、会場を大いに沸かせた。 接著乃木坂46也演唱了「制服のマネキン」「シャキイズム」「君の名は希望」3首歌。 在「シャキイズム」的開頭,伊藤寧々在伸展台上使出令人驚嘆特技,使得會場氣氛沸騰了 起來。 なおナタリーでは昨年11月の「GirlsAward 2012 AUTUMN / WINTER」に続いてファッシ ョンモデルを務めた白石麻衣、西野七瀬に取材を実施。ランウェイ歩行後の率直な感想 を語ってもらった。 ナタリー也採訪了,繼去年11月「GirlsAward 2012 AUTUMN / WINTER」之後,再次擔任 模特兒的白石麻衣、西野七瀬。她們也率真地告訴我們在伸展台走完秀後的感想。 - 白石麻衣&西野七瀬(乃木坂46) コメント 白石麻衣&西野七瀬(乃木坂46)的感想 ──前回は2人で一緒にランウェイを歩きましたが、今回は1人ずつでしたね。 ──上次是兩個人一起在伸展台上走秀,這次則是分別走秀呢。 白石 私が最初に出ていったんですけど、正直どういう反応があるのか不安だったんで す。メンバーからも「はじのほうで観てるから。超絶カワイイ!って言うからね」って 言われたんですけど、何にも聞こえなくて(笑)。でも(ランウェイの)真ん中あたり まで来たらちらほら名前を呼んでくれる声が聞こえて、それがすごくうれしかったです 。前回は緊張ばかりでしたけど、今回は最後まで楽しくやれました。 最早聽到要走秀時,老實說我很不安。成員也對我說「我們會在舞台角落看著妳的。 我們會對妳說『妳超級可愛的!』」,不過我什麼都沒聽到啊(笑)。可是走到(伸展台) 正中間時,我聽到有少少的一群人在叫我的名字,我真的很開心。雖然比起上次,我感到 非常緊張,不過這次到最後,我都感到很開心喔。 西野 前回はいっぱいいっぱいで、ちゃんときれいに歩かなきゃってことばかり意識し たんですけど、今回は「楽しく明るくいったらいいよ」って周りの方が言ってくれたの もあって、心に余裕を持てたんですよ。それもあって、前回はちょっと時間が経ってか ら「ああ、楽しかったなあ」って感じだったんですけど、今回はもう歩いているときに 楽しいって思えました。 雖然上次一直想著「要走得很漂亮」,這次周圍的人對我說「只要表現出很開心、很爽朗 就可以了」,所以我感到相當冷靜。還有上次經過了一段時間,有種「啊,好開心啊」的 感覺,這次走秀的時候也是好開心啊。 ──1人で歩くことの心細さはなかった? ──一個人走秀不會感到不安嗎? 西野 はじめに(1人で歩くことを)聞いたときは「大丈夫かなあ?」って思ったんで すけど、完全に1人ではないし、(ランウェイで白石と)すれ違う場面もあるのでその 安心感はありました。 雖然一開始聽到(要自己一個人走秀)時,心想「沒問題吧?」不過也不是完全一個人獨自 走秀,(在伸展台和白石)交錯時,我感到很安心。 ──今回は女性のお客さんからの「かわいい!」という声も聞こえてきたのがとても印 象に残ってます。 ──這次我對聽到女性觀眾說妳們「好可愛喔!」記憶猶存。 白石 本当ですか? すごくうれしいです! いつもは男性のファンの方が多い中でライ ブとかするんですけど、こういう場に来ると女の子がいっぱいだし、その女の子からの 声援が聞こえてくるとすごくうれしいんです。 真的嗎?好開心喔!雖然演唱會一直以來都是男生歌迷居多,不過很多來到這個場合的都是 女生,能夠聽到她們的聲援真的好開心。 ──今後ファッション系でこういうお仕事をしてみたいという夢はありますか? ──以後有想從時尚界這方面工作的夢想嗎? 白石 次もまた出たいです! 下次我還想參加! 西野 うん。今回も出られるとは思ってなかったので、これからも(ファッション系の お仕事を)がんばりたいなって強く思うようになりました。もっといろんなかわいい服 が着たいです。 有。這次我也沒想到自己可以參與走秀,以後我也想在(時尚界的工作)這方面努力。 我想穿更多可愛的衣服。 白石 それにいろんなモデルさんを観られて勉強にもなりますし。またチャンスがあっ たら次に出たときに、今日よりもさらにパワーアップした私たちを見てもらいたいです 。 還有向許多的模特兒努力。以後還有參加的機會的話,我們絕對會讓大家看到比起今天 還要厲害的我們。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.16.145

03/24 18:51, , 1F
はじのほう是"邊邊角角",不是"害羞的一面"XDDD,可以翻
03/24 18:51, 1F

03/24 18:52, , 2F
成"舞台角落"較合語意啦^^//
03/24 18:52, 2F
感謝<(_ _)>

03/24 19:46, , 3F
感謝翻譯,看完了^^
03/24 19:46, 3F

03/24 21:47, , 4F
訪問的部分白石少翻了現場聽到有女生說好可愛的那一段
03/24 21:47, 4F
感謝<(_ _)>

03/24 21:52, , 5F
推麻衣『妳超級可愛的!』 >////<
03/24 21:52, 5F
※ 編輯: maoamatsuki 來自: 118.167.16.145 (03/24 23:55)
文章代碼(AID): #1HJiYBSB (Nogizaka46)
文章代碼(AID): #1HJiYBSB (Nogizaka46)