[討論] 懇請幫忙
那個...其實之前有說過類似的東西了
不過還是希望大家方便的話幫些忙
先說一下我個人目前關於9M的欲辦事項
1. 整理翻譯150713~ 的推特&IG
(有空閒順便翻150701~06 的推特IG,因為想把回歸前夕的團員心情也翻譯出來)
2. 翻譯S/S Edition專輯Thank to下半部 (圖都弄好了,剩翻譯)
3. 翻譯150223 TenAsia專訪
http://tenasia.hankyung.com/archives/449289
http://tenasia.hankyung.com/archives/449307
http://tenasia.hankyung.com/archives/449336
http://tenasia.hankyung.com/archives/449350
4. 翻譯150709 朝鮮日報專題報導
http://news.chosun.com/news/9muses/chapter01.html
http://news.chosun.com/news/9muses/chapter02.html
http://news.chosun.com/news/9muses/chapter03.html
http://news.chosun.com/news/9muses/chapter04.html
5. 文字翻譯兩篇MONCAST,
英字已經出來了,但希望翻成中文,讓比較沒時間的人能更快速了解內容
6. 整理showcase觀看重點
已經有人把整場官方影音重新上傳了
想標註分段開始秒數&該段重點
同樣讓比較沒時間的人更方便挑有興趣的片段去看
7. 整理150712 簽名會飯拍 & 參加者心得 (隨喜即可)
8. 整理150712 K-pop Planet 相關影音(很多...)
9. 整理150713 今天聽什麼? 影音
10. 編寫Drama & Hurt Locker 主打歌快速認人訣竅
(像這樣 http://tinyurl.com/korp2co )
雖然想做的事情很多
但個人的時間有限,而且這些事甚至已經開始打亂我的生活步調了
所以我現在想專心在2~4上面
至於其它的... 關於5~9
雖然之前有說過個人不主動張貼官方/節目 影音圖片
但後來發現要馬沒人po,要馬就是很晚才po,或是只出現在閒聊文推文
不過,有些東西就是有時效性的
在看完的當下或許會想找人討論,
但過了一段時間熱度就會消退
這就是我後來又重新po 官方/節目 影音圖片的原因
我想大家各自都有其它的資訊管道
不可能只有我知道那麼些事情
如果有人看重這個板的討論功能,且個人時間上方便的話
還請幫忙整理張貼
就算只貼連結、貼英文資訊也無妨
若願意的話,甚至 1 跟 10 也可以考慮一下
關於1,比我厲害的人多的是
甚至就算不會韓文,也是有可以幫得上忙的地方
因為其實我個人過去在整理翻譯SNS時
最累人且最佔時間的其實是找出所有的SNS更新、回覆並依時間排序
各階段所佔的時間比例大約是
整理 40%
翻譯 35%
補充 20%
美化 5%
如果有人願意幫忙整理,並將原文列出(截圖或貼連結)
其實會讓後續的翻譯省力非常多
就看有沒有人願意幫忙了
感謝耐心觀看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.230.48
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NineMuses/M.1436972736.A.10A.html
推
07/15 23:46, , 1F
07/15 23:46, 1F
推
07/16 01:42, , 2F
07/16 01:42, 2F
推
07/16 19:48, , 3F
07/16 19:48, 3F
→
07/16 20:54, , 4F
07/16 20:54, 4F
→
07/16 20:56, , 5F
07/16 20:56, 5F
→
07/16 20:56, , 6F
07/16 20:56, 6F
NineMuses 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章