[News] 謝霆鋒 恐ㄏㄜˋ變恐ㄒㄧㄚˋ
【廖芳儀】
為了搶攻大陸市場,近期發片的香港歌手推出廣東專輯時,都會放進1、2首國語歌曲,
像是陳奕迅、Twins、容祖兒和謝霆鋒……,以求吸引更多的聽眾。但近日唱片、戲劇雙
雙推出新作的謝霆鋒,可能因為與前女友王菲分手後,太久沒有機會練國語,在〈狼〉
這首歌中,竟將「恐嚇(ㄏㄜˋ)」唱成「恐嚇(ㄒㄧㄚˋ)」,聽得電台DJ一頭霧水
,猛一聽還以為是歌詞打錯了。
謝霆鋒的廣東新作《One Inch Closer》7月正式在台推出,為了一改過去的叛逆形象,
香港英皇唱片不僅選在風景優美的香港西貢住宅區拍攝,更讓謝霆鋒以居家男孩的形象
現身。專輯裡除了有謝霆鋒隨意吃東西、午睡的照片,還有他與兩隻大烏龜的親密合照。
雖然唱片公司用心良苦,專輯推出後,在港台也獲得不錯的迴響,不過,還是有些小插
曲發生。在香港,有人認為,謝霆鋒在〈狼〉這首歌的廣東版歌詞裡以「每次被攻擊時
候……每次被屈的時候,卻變了罪人……」吐露了心聲﹔而另一首歌曲〈蘇三想說〉,
更被直指旋律與日本組合Kinki Kids的某首歌類似,恐有抄襲之嫌。
在台灣,這張專輯也惹出不少風波。先是負責發行的時尚唱片無法如期將做為預購贈品
的「口袋型日記本」送到歌迷手上,引起許多唱片行抗議﹔再來是原定8月底要推出的國
語新專輯,也因錄音進度落後,讓已敲定謝霆鋒上通告的製作單位叫苦連天。
不過,最令人意外的,是做為台灣地區主打歌的國語版〈狼〉,電台首播就鬧了笑話。
因為其中一句:「我不守你的準則,我不做你的角色。不會怕你恐嚇、你恐嚇、你恐嚇
……。」謝霆鋒把「恐嚇(ㄏㄜˋ)」唱成「恐ㄒㄧㄚˋ」,還一連唱了好幾次,讓電
台DJ和歌迷先是一頭霧水﹔弄清楚是謝霆鋒唱錯後,才不約而同爆笑出來,但謝霆鋒卻
也因禍得福,讓這首歌的點播率意外攀升。
謝霆鋒和王菲交往時,被媒體記者發現他的國語進步神速,連捲舌音都講得十分標準﹔
但兩人分手後,他的國語顯然退步不少,連為電台廣告錄音時,都卡在某些字上頻吃螺
絲,讓他差點不想再錄了。
向來好強的謝霆鋒為了完美地說出短短一句:「大家好,我是謝霆鋒,我的廣東大碟《
One Inch Closer》即日起全台正式發行。」在錄音室可是錄了10幾次,才完成工作人員
的要求。
--
我的網誌~幸福街73號→ http://www.wretch.cc/blog/imminako
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.89.16
Nicholas 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章