Re: [問題] 到底為什麼叫「魔女的條件」呢?

看板Nanako (松嶋菜菜子 - 松島菜菜子)作者 (out of control)時間22年前 (2002/09/15 21:46), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《whitewhale (雲淡風清)》之銘言: : ※ 引述《alyosha (永遠的山普拉斯)》之銘言: : : 可不可以請各位大大解說一下... : : 為什麼nanako跟taki的那齣戲要叫做「魔女的條件」呢? : : 一直很疑惑說.... : 可能是禁忌之戀所以菜菜子就變成魔女吧!?^^||| 沒錯吧 老師跟學生相戀就是不倫的一種 年紀較大的女方就被稱做魔女 我也搞不清楚 : 雖然日文也是這意思 : 不過總覺得魔女有這麼美嗎? -- ギリギリ崖の上を行くように フラフラしたっていいじゃないかよ それでも前に行くしかないんだから 大丈夫 僕の場合は -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.169.9
文章代碼(AID): #zX8ytAC (Nanako)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #zX8ytAC (Nanako)