[專訪] DAZED 11月號 (鍾炫)

看板NU-EST作者 (\Let's LOVE/)時間1年前 (2022/10/27 23:11), 1年前編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 1年前最新討論串1/1
站在新的起跑線前的金鍾炫微微一笑的瞬間。 以最初的那個感情 好像比夏天見面的時候瘦了很多。 是的,最近消耗了很多能量,所以瘦下來了。雖然不是沒有吃飯,但是好像一直維持着那個 狀態。 肌肉發達和苗條時的形象確實有些不同。你覺得怎麼樣? 我覺得有優缺點。拍攝畫報的時候,像現在這樣苗條的時候確實更好。努力運動,身體變壯 的時候,好像更有男人味。 最近過得如何? 在想著該怎麼不去想太多而這樣過生活,雖然是矛盾的話,但是真的在努力。 想法也有很多種。 沒錯。有可能會苦惱,也有可能會擔心,也有可能會心動。 那些都會在腦海中凝聚在一起 ,然後散開。 該說是疲勞嗎?如果可能的話,什麼都不想,每時每刻就這樣做遇到的事情 聽起來好像是在說爲了變得簡單而努力。 有很多這樣那樣的想法,有時不太好。這樣一來,就會出現錯過對我來說真正重要的事情 的瞬間。就專心做我該做的事情吧、就集中在那個吧,就這樣。很好,很舒服。 雖然不是預期之內的,但不知不覺間,在結束團體活動開始SOLO的過去的這個夏天和即將發 行首張個人專輯的現在看來。我相信是有意義的。 我才覺得很開心,很特別。(笑) 站在另一個開始前的現在怎麼樣? 我認爲開始這個詞包含了很多東西。雖然有健康積極的感覺,但是茫然的不安感或陌生的感 情也會共存。能夠有新的開始,我感到非常高興,很感謝,很幸福。我知道因爲有支持我 的人們,所以才能有新的開始。 每一個新的開始都會伴隨着緊張感和壓力。 因爲我也是人,所以有時候也會有那種感覺。但是從內心深處努力提升積極的氣息。因爲 我相信只這樣就能夠站起來。 每個人都有重新開始的時候。會有第一個開始,會有第二個 開始,也有比這個多次站在新的起點面前的情況。如果能夠回頭看我那時候是怎麼開始,也 會帶來幫助,我很喜歡可以帶着當時學習和感受到的情感與經驗重新前進。 出道10年迎來新的起點,還是會感到很新鮮。 我好像不太清楚。但大概是這樣。10年間學到了很多,感觸也很多,感覺也變好了,但 是我所屬的世界好像越深入瞭解就越難。就是因為這樣所以可以繼續下去吧? 越瞭解越想 做得好,越想深入下去,多虧了這樣,我才能一點一點地成長。我不想要戲劇性的大變化 ,我只是想更加深發展。 真的不想一下子改變嗎? 我很瞭解我自己。多虧了最初喜歡金鍾炫的粉絲們,我們才能站在這裏。 比起完全嶄新的金鍾炫,我想給他們展現出每天誠實成長的樣子。我覺得那是對的。 比起變化,更想深入地做好的心情? 是的,真的想做得更好,我想定下目標,深入挖掘。現在是這樣。 對金鍾炫的音樂感到好奇的瞬間。 不知道是什麼,讓人產生力量的話。一想到有人好奇我的音樂,我就不知道有多幸福。 關於即將發行的專輯,能說多少呢? 專輯名是《Meridiem》,拉丁語中意爲正午。正午是一天的正中央,也是位於一天中心的 時間。 可以說這張專輯既是我以SOLO重新開始的轉折點,也是意味着與以前不同的新動力ꨊ專輯。 你希望人們聽到音樂後是什麼心情? 原來是金鍾炫的音樂啊。 拋開年齡、經歷,以新人的心態真的努力了。 希望大家能那樣支持我。我真的是以那種心情準備的。(笑) 我想給在很長一段時間內無條件支持我的所有人帶來能量。 鍾炫總是回答正確答案,讓我想相信那句話呢。看起來越來越堅強了。 是很努力的。你知道吧,努力保持沉著的平常心,正在努力。 雖然想以健康、堅實的身體和心靈生活, 但發現這不是誰能替我做到的,我得靠自己的力量那樣生活。 鍾炫最近看什麼會發出笑意呢? 讓我笑的? 這個嘛,感覺是非常深奧又難的問題。這個好像需要考慮一下啊? 悲傷哭泣那天的記憶和過程非常清晰,歡聲笑語的瞬間是怎麼回事,沒有清晰地留下。 好難啊,好像是讓人產生很多想法的問題。 現在臉上笑嘻嘻的是為了什麼呢? 要給你看鏡子嗎? 啊,對了。笑容好像就是那樣。比起特別或戲劇性的瞬間,像現在這樣非常瑣碎的瞬間出 現。 所以好像沒有特別清晰地留下來。 現在知道了。 關於笑容的存在。 上次想著粉絲們哭了,今天一直笑得開心,開心地笑着道別吧。 好的,現在只剩下讓人笑的事了。 https://i.imgur.com/oQKYAkE.jpg
https://i.imgur.com/6FST4En.jpg
https://i.imgur.com/9m837a1.jpg
https://i.imgur.com/0j1HEXH.jpg
https://i.imgur.com/RF5DXbj.jpg
https://i.imgur.com/ZSFB8aq.jpg
https://i.imgur.com/6FZmgLw.jpg
cr.http://dazedkorea.com//fashion/article/1896/detail.do https://reurl.cc/bG66jM -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.206.227 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1666883485.A.4F9.html ※ 編輯: doris0238 (114.24.206.227 臺灣), 10/27/2022 23:12:10

10/27 23:28, 1年前 , 1F
他說的話都好有感染力~很喜歡這篇採訪!
10/27 23:28, 1F

10/28 08:41, 1年前 , 2F
謝謝翻譯~
10/28 08:41, 2F

10/28 08:45, 1年前 , 3F
謝謝翻譯
10/28 08:45, 3F

10/28 10:24, 1年前 , 4F
感謝翻譯
10/28 10:24, 4F

10/28 18:25, 1年前 , 5F
謝謝翻譯!
10/28 18:25, 5F

10/28 20:16, 1年前 , 6F
謝謝翻譯
10/28 20:16, 6F

10/28 20:28, 1年前 , 7F
感謝翻譯
10/28 20:28, 7F

10/29 10:08, 1年前 , 8F
謝謝翻譯
10/29 10:08, 8F
文章代碼(AID): #1ZMf-TJv (NU-EST)
文章代碼(AID): #1ZMf-TJv (NU-EST)